SEDICE


Ayuda a Sedice
Necesitamos tu ayuda para mantener Sedice funcionando.
Aceptamos donativos con Paypal:

Para más información clica aquí


Conectado
Registro:

Apodo:
Contraseña:
Código de Seguridad: Codigo de Seguridad
Pon el código de seguridad:


Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí


294 conectados
293 anónimos
1 miembros

[más info sobre el foro]


Rincón del Autor
Conversa con el propio autor


NORMAS
NORMAS de comportamiento


Comentarios en leelibros
·El secreto de la piedra negra. La senda de Ahk-Nabul, 1
·2120
·Dobles
·El taxista asesino
·Arroparte o el arte de caminar sin ropa

Leer más...


Google Chrome
Si usas Google Chrome, prueba el tema de Sedice


PORTADA
·blog_ Noticias CF: Fotos del GolemFest celebrado en Valencia
·blog_ Noticias CF: Portada y contenidos de la antología de cf "Efeméride"
·blog_ Noticias CF: Subasta de trajes y objetos de series de cf
·blog_Mar de tinta: Señoras que se empotraron hace mucho
·blog_ Noticias CF: Los replicantes de 'Blade Runner' protagonizan el día 29 la Noche Negra de Avilés

Leer más...

Sedice.com :: Ver tema - Conflicto lingüístico
 FAQFAQ   BuscarBuscar   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Conflicto lingüístico
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Noticias / Actualidad
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
moebius
Afincado
Afincado



Registrado: Feb 06, 2005
Mensajes: 226
Ubicación: valencia
MensajePublicado: Mie Feb 09, 2005 10:33 pm    Asunto: Conflicto lingüístico Responder citando

Cita:
DICTAMEN APROBADO POR UNANIMIDAD
El órgano lingüístico regulador del valenciano concluye que éste y el catalán 'son la misma lengua'

AGENCIAS

VALENCIA.- El pleno de la Academia Valencia de la Lengua (AVL) aprobó por unanimidad un dictamen en el que concluye que "las diferentes hablas" de la Comunidad Valenciana, Cataluña, Islas Baleares y Andorra "constituyen una lengua, es decir, un mismo sistema lingüístico".

El texto explica que en España hay "dos denominaciones igualmente legales para designar esta lengua", valenciano en la Comunidad Valenciana, y catalán en Cataluña y Baleares, por lo que insta a las gobiernos autonómicos y al central a que "fuera de este ámbito lingüístico se armonice la dualidad onomástica de nuestro idioma con la proyección de éste como una entidad cohesionada y no fragmentada".

El dictamen fue aprobado en sesión plenaria del ente normativo del valenciano, reunido en su sede de San Miguel de los Reyes, con un total de 17 votos a favor, es decir, la unanimidad de los presentes. En la reunión no estaban la presidenta de la institución, Ascensió Figueres, ausente por motivos de salud; el académico Ramon Arnau, que no ha acudido a la convocatoria, ni Alfons Vila, que se ausentó en el momento de la votación, según ha informado otro académico, Albert Hauf, a la salida de la reunión.

El documento aprobado constata que "la lengua propia e histórica de los valencianos desde el punto de vista de la Filología es también la que comparten las comunidades autónomas de Cataluña y de las Islas Baleares y el Principado de Andorra". Asimismo "es la lengua histórica y propia de otros territorios de la antigua Corona de Aragón (la Franja Oriental aragonesa, la ciudad sarda del Alguer y el departamento francés de los Pirineos Orientales)".

El texto recuerda que "la denominación de valenciano es la recogida en el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana" y recalca que la AVL "considera que es el término más adecuado para designar la lengua propia en la Comunidad Valenciana" porque se trata de una "denominación que se ha preservado legalmente, ya que es una de las principales señas de identidad de nuestro pueblo".
http://www.elmundo.es/elmundo/2005/02/09/espana/1107975643.html

Bueno, aprovechando que he visto que por aquí hay mucho valenciano y catalán, expongo esta noticia publicada hoy... yo que lo veo un poco "desde lejos" me pregunto qué tienen que decir los valencianos al respecto, ¿no suelen proclamar exáctamente lo contrario: que son distintas?.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
blackonion
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 02, 2005
Mensajes: 1635
Ubicación: Barnatown
MensajePublicado: Jue Feb 10, 2005 3:24 am    Asunto: Responder citando

Existen diferencias minimas, y la mayor parte son en cuanto a la pronunciacion. Si vas a cualquier página oficial en catalán y valenciano y te pones a cotejar textos te vas a encontrar con que son identicos. Esto me lo comentó Tubab un dia, que estuvo buscando información, y de todo un texto bastante grande sólo encontró dos palabras diferentes, y una era un sinonimo, que se podia usar en las dos lenguas.

De hecho, se de gente que está llevando un weblog en catalán y que se ha encontrado mensajes de gente alabandolos por hacer un weblog en valenciano.


_________________
Haz lo que quieras será toda la ley
Ciudadano 5152 de un sueño naranja que se niega a desaparecer
Tercera Fundación
Tertulia Naranja Barcelona
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Endegal
Administrador
Administrador



Registrado: Jan 30, 2005
Mensajes: 9364
MensajePublicado: Jue Feb 10, 2005 4:23 am    Asunto: Responder citando

Siendo breve diré que es cierto.
Valenciano - Catalán - Mallorquín son la misma lengua, con variaciones dialécticas lógicas dependiendo de la zona. La controversia viene porque esa lengua "global" se denomina "Catalán". Si no se llamara "Catalán" (que parece hacer referencia únicamente a Cataluña y parece hacerla también propiedad de una sola región, cosa que no es así), sino "Occitano", por poner un ejemplo, nos hubiéramos ahorrado muchas disputas.

Pero en el modo normativo, escrito, pueden encontrarse todas las diferencias que quieran encontrar, pues sólo serán cuestión de sinónimos, variantes dialécticas y poco más.

( ale, ya está corregido Wink )



Ultima edición por Endegal el Vie Feb 11, 2005 5:12 pm, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
pistolpep
Cacique
Cacique



Registrado: Jan 31, 2005
Mensajes: 2747
Ubicación: La ciudad sin nombre
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2005 4:02 am    Asunto: Responder citando

Eso de Occipitano suena algo raro.
Occitano quizas? Twisted Evil


_________________
Hay dos clases de personas,las que van a algún sitio y las que no van a ninguna parte.Era un exciudadano de ningún sitio,y echaba en falta mi hogar."I was born,under the wandering star"

1839...........................
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Endegal
Administrador
Administrador



Registrado: Jan 30, 2005
Mensajes: 9364
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2005 5:07 pm    Asunto: Responder citando

Mr. Green Mr. Green sí, un pequeño resbalón Mr. Green Mr. Green

Demostrado queda que nadie es perfecto, si hasta yo puedo equivocarme Mr. Green

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
aspid
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 02, 2005
Mensajes: 5876
Ubicación: ZONA AZUL, sin ticket, sin dinero y sin vergüenza... como de costumbre, apolitica e incorrecta.
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2005 5:28 pm    Asunto: Responder citando

bueno, lo de siempre no? los andaluces cecean o sesean según les parece, y escribir, escriben correctamente el castellano.

con el catalan-valenciano-mallorquin ocurre algo parecido, acentos, formas... pero...


_________________
LIVERTAD>>>SPOILER<<<
#10260#

A los unicornios, no les importa si tu crees en ellos mas de lo que a ti te importa que ellos crean en ti...[/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Letolll
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 04, 2005
Mensajes: 1840
Ubicación: Arrakis, el tercer planeta del sistema Canopus, en la constelación del Navío Argo
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2005 5:48 pm    Asunto: Responder citando

Pues yo creo que los valencianos de la calle diferimos de lo que dice ahora la AVL.

Por supuesto no voy a discutir con nadie al respecto, pero yo llevo toda la vida en la calle oyendo un idioma que desde que nací, aqui siempre lo hemos llamado Valenciano.

He ido y voy mucho por Cataluña, y realmente sí veo diferencias entre el habla de la calle allí y en Valencia.

De todas formas no hay problemas. En Cataluña que le llamen como quieran a su idioma, en Baleares que le llamen también como quieran, y nosotros le llamaremos como queramos, osea Valenciano.

Saludos a tod@s


_________________

www.nacionalpop.com porque no sólo de leer vive el hombre......
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
moebius
Afincado
Afincado



Registrado: Feb 06, 2005
Mensajes: 226
Ubicación: valencia
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2005 7:44 pm    Asunto: Responder citando

Letolll escribió:
Pues yo creo que los valencianos de la calle diferimos de lo que dice ahora la AVL.

Es exactamente esto lo que me extrañó de la noticia: que la postura de la Academia difiera tanto de la opinión de muchos valencianos que yo conozco (bueno, de todos los que conozco, y tengo muchos amigos por allí)...

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mott
Colaborador
Colaborador



Registrado: Jan 31, 2005
Mensajes: 2242
Ubicación: A town called Malice
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2005 9:12 pm    Asunto: Responder citando

Que yo sepa, el valenciano de la calle medio no está licenciado en filología... Rolling Eyes
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
moebius
Afincado
Afincado



Registrado: Feb 06, 2005
Mensajes: 226
Ubicación: valencia
MensajePublicado: Vie Feb 11, 2005 9:54 pm    Asunto: Responder citando

Ya, eso sí que es verdad Mott, pero no sólo los licenciados en filología tienen su corazoncito y su necesidad de identificarse con una lengua, un equipo de fútbol, una bandera, himno, religión o lo que sea. Yo entiendo a ambos (valencianos y catalanes), cada uno defiende como buenamente puede lo que considera suyo... Rolling Eyes
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Endegal
Administrador
Administrador



Registrado: Jan 30, 2005
Mensajes: 9364
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 3:09 am    Asunto: Responder citando

A nivel oral existen diferencias, ya no entre catalanes, valencianos y mallorquines, sino entre uno de Barcelona y otro de Tarragona, o entre uno de Alcoy y otro de Castellón de la Plana. Y estoy hablando de diferencias notables, en acento y palabras en todos los casos, y no por ello decimos que los de Alcoy hablan una lengua y los de Castellón otra.
Sin embargo, a nivel escrito (normalizado) son todas la misma lengua. En Cataluña se le llama catalán, en la C. Valenciana valenciano, y en Mallorca, mallorquín. Pero es innegable que es la misma lengua. ¿O acaso en Argentina no hablan castellano?
Es un tema que toca sensibilidades y patritismos, pero por admitir que estas tres variantes forman parte de una misma lengua, los valencianos no tenemos por qué sentirnos inferiores ante nadie. Podemos decir con orgullo que hablamos valenciano, pero no neguemos que formamos parte de una comunidad linguística que supera los límites de la Comunidad Valenciana.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
Mott
Colaborador
Colaborador



Registrado: Jan 31, 2005
Mensajes: 2242
Ubicación: A town called Malice
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 5:12 am    Asunto: Responder citando

Exacto, endegal. El problema es de los demágogos >>>SPOILER<<< que utilizan los idiomas como armas electorales. (Cada día odio un poco más a esa gente)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Letolll
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 04, 2005
Mensajes: 1840
Ubicación: Arrakis, el tercer planeta del sistema Canopus, en la constelación del Navío Argo
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 11:03 am    Asunto: Responder citando

Cita:
Pero es innegable que es la misma lengua. ¿O acaso en Argentina no hablan castellano?



endegal, ¿y el galego y el portugués no es lo mismo?

Pues yo aún no he oido a ningún portugués decir que lo que hablan en Galicia es Portugués " pero allí lo llaman galego".

Y he estado mucho por Portugal.

Saludos a tod@s


_________________

www.nacionalpop.com porque no sólo de leer vive el hombre......
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Endegal
Administrador
Administrador



Registrado: Jan 30, 2005
Mensajes: 9364
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 2:31 pm    Asunto: Responder citando

Letolll escribió:

endegal, ¿y el galego y el portugués no es lo mismo?
Pues yo aún no he oido a ningún portugués decir que lo que hablan en Galicia es Portugués " pero allí lo llaman galego".
Y he estado mucho por Portugal.


Cierto: Gallego, Portugués y Brasileño, son todo la misma lengua: El Galaico-Portugués, sólo que a cada región se le aplica un nombre distinto.

Por eso digo, que puedes perfectamente decir que hablas Valenciano con la frente bien alta y con orgullo (yo lo digo). Lo que no puedes es negar que las tres regiones compartimos la misma lengua.

Y aprovecho de paso para expresar mi más profunda repulsa del uso que los políticos han hecho del conflicto lingüístico para encrespar a la ciudadanía y arrastrar votos a su favor.
Soy valenciano, y a día de hoy, no he podido leerme la constitución europea ni en valenciano-catalán ni en castellano. ¿Se supone que en el resto de España os ha llegado el texto?

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
Breich
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 02, 2005
Mensajes: 9540
Ubicación: Por aquí perdido ando...
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 3:21 pm    Asunto: Responder citando

Quietos paraos, que estais juntando churras con merinas. No tengo ni idea de si hay diferencias o no entre catalán y valenciano, pero si entre gallego y portugués (después de todo, soy de aquí) Y no, no son la misma lengua. Tienen un tronco común si, pero al igual que con el castellano, y eso fue hace 500 años. Hoy en día hay similitudes, pero ni de lejos es la misma lengua Wink

_________________
Duelista, ahora y siempre Twisted Evil

¡¡Ay,caramba!! Mr. Green
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
jaime1900
Administrador
Administrador



Registrado: Feb 04, 2005
Mensajes: 1261
Ubicación: Murcia
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 6:27 pm    Asunto: Responder citando

Aclarar que, aunque mi ubicación actual es Murcia,soy Valenciano, así que quiero opinar.
Creo que este es el primer foro,cibernetico o personal, en el que se puede hablar del tema sin violencia. Eso habla , creo , a favor de la gente que lee fantasia especulativa, o ciencia ficcion o como querais llamar a lo que leemos nosotros.
Mi opinión se acerca mucho a la de Endegal, y es :
<<Si no se hablase del conjunto de Catalán, Andorrano.Mallorquín y Valenciano, como CATALAN, sino como Occitano, Merovingio o cualquier otro vocablo, creo que NUNCA habría habido esa fricción que noto en Valencia cuando en la misma mesa o tertulia se sientan "Valencianistas"
o "Pancatalanistas", y permitidme que les ponga comillas a los dos conceptos , pues no creo en ellos>>.
Creo que los varios pueblos mediterraneos que NO HABLAMOS IGUAL pero si muy parecido, debemos mirar mas lo que nos une que lo que , (promovido frecuentemente por otras "culturas" ) nos separa...
Bueno y seguiremos hablando de ello.
Por cierto Valencianos, unos cuantos nos tomaremos un cafe "u lo que sea" el dia 18 de este mes, juntos y "charrant " de lo que nos preocupa mas : La nueva y la entrañable vieja morada.
Hemos quedado el la puerta de FNAC a las 19 h el viernes 18 de Febrero
A ver si os animais...
Saludos a tod@s


_________________
La abominable bestia gris...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
dalare
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 03, 2005
Mensajes: 1699
Ubicación: Vallisoletum
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 7:23 pm    Asunto: Responder citando

Hola a todos.

Estos temas lingüísticos siempre crean cierta polémica, pero también siempre se pueden expresar opiniones sin llegar al conflicto.

Yo no sé si el catalán, el valenciano y el mallorquín son iguales, o hasta qué punto se diferencian. Sólo puedo hablar del castellano, también llamado español, que es la lengua con la que me he criado. Si bien el idioma es el mismo, siempre existen diferencias según el lugar geográfico de que se trate; para un castellanohablante castellano (de la meseta norte), resulta chocante llegar, por ejemplo, a Andalucía, y escuchar su acento, su vocabulario, expresiones, etc; en algunos casos, existen hasta dificultades para nosotros a la hora de entender lo que nos dicen, porque no estamos acostumbrados. Pero por escrito, creo, las diferencias se minimizan. Quizás es lo que sucede con el catalán o valenciano.

En cuanto al nombre, hasta el momento no parece existir oposición a llamarlo "castellano" en ningún lugar, quizás porque el concepto de Castilla como espacio geográfico-cultural ha quedado muy difuminado con el tiempo, y no representa un poder aglutinante de carácter político (quiero decir que nadie se ve "amenazado" por una Castilla que reclame como suyo el idioma, por lo que nadie tiene necesidad de diferenciarse).

En fin, ahí queda escrita mi opinión.
Saludos.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Letolll
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 04, 2005
Mensajes: 1840
Ubicación: Arrakis, el tercer planeta del sistema Canopus, en la constelación del Navío Argo
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 7:52 pm    Asunto: Responder citando

Ya Dalare, pero imaginate en un caso hipotético, que ahora vienen los franceses y dicen que en España el idioma que hablamos es el Francés.

Que como son muy parecidos - es una suposición eh?-, resulta que a partir de ahora lo que hablas tú por la calle no se vá a llamar Castellano, sino Francés.

Digo yo, ¿no será mejor dejar que en Francia le llamen como quieran a su idioma y nosotros como queramos aunque al final -siempre hipotético ejemplo - sean parecidos?

No sé si será válido el ejemplo ........ pero en mi casa, mi abuelo, al que le venía justo hablar Castellano porque era valencianoparlante, siempre ha dicho que el hablaba Valenciano.

Cita:
<<Si no se hablase del conjunto de Catalán, Andorrano.Mallorquín y Valenciano, como CATALAN, sino como Occitano, Merovingio o cualquier otro vocablo, creo que NUNCA habría habido esa fricción que noto en Valencia cuando en la misma mesa o tertulia se sientan "Valencianistas"
o "Pancatalanistas", y permitidme que les ponga comillas a los dos conceptos , pues no creo en ellos>>.


Posiblemente tengas razón, pero si toda la vida ha sido Valenciano, Catalán, o Mallorquín, la pregunta es ¿ A quién le interesa mover todo esto ahora y porqué?

Buena pregunta eh?

Ya te digo yo que los valencianos creo que no han sido......

Saludos a tod@s


_________________

www.nacionalpop.com porque no sólo de leer vive el hombre......
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Phil_Resch
Terrateniente
Terrateniente



Registrado: Feb 04, 2005
Mensajes: 831
Ubicación: Persiguiendo andrillos
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 8:17 pm    Asunto: Responder citando

Una pequeña aclaración: los habitantes de las Baleares y Pitiusas llaman a su idioma catalán, al igual que los habitantes de Andorra, los escasos habitantes del Sur de Francia que aún lo hablan, y los de l'Alguer. Por otro lado, el idioma se conoce como "catalán", "catalan", "catalan" o "Katalanisch" en publicaciones filológicas en español, francés, inglés y alemán, respectivamente.

Es decir, los únicos que lo llaman valenciano son... los valencianos, y no todos. Lo cual no deja de estar bien, porque denota que en tiempos hubo bastante cariño hacia el idioma en cuestión, aunque en épocas recientes, e incluso hoy mismo en según que zonas, el valenciano se considerara un idioma de gente inculta, zafia e ignorante. El que crea que exagero, que se dé una vuelta por Valencia ciudad y luego hablamos.

Curiosamente, los más enconados defensores de que el idioma debe llamarse única y exclusivamente valenciano, y que no hace mucho defendían que era un idioma distinto del catalán, son los que menos lo utilizan y lo protegen, pero esto son paradojas de la vida, que nunca deja de sorprenderme.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
dalare
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 03, 2005
Mensajes: 1699
Ubicación: Vallisoletum
MensajePublicado: Sab Feb 12, 2005 8:19 pm    Asunto: Responder citando

Cita:
imaginate en un caso hipotético, que ahora vienen los franceses y dicen que en España el idioma que hablamos es el Francés.

Que como son muy parecidos - es una suposición eh?-, resulta que a partir de ahora lo que hablas tú por la calle no se vá a llamar Castellano, sino Francés.


Hombre, Letolll, creo que el ejemplo es un poco extremo, precisamente porque se da el caso de que ambos idiomas no son tan similares. Si lo fueran, efectivamente, creo que sucedería. Pero mira que en América, cuyos países ya tienen hasta variaciones en las conjugaciones verbales con respecto al castellano de aquí, no se plantea que exista un "argentino" (al menos, eso creo... Rolling Eyes ). Oye, y que conste que no me estoy poniendo del lado de llamar Catalán al Valenciano, ¿eh?, no conozco la problemática ni el sentir de los habitantes Wink .

>>>SPOILER<<<

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Noticias / Actualidad Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Forums ©





Web site powered by PHP-Nuke

Web site engine's code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
server load avg:0.33 / php time:85 ms