Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
erian Gurú

Registrado: Feb 02, 2005 Mensajes: 3267 Ubicación: en las nubes
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 4:53 pm Asunto: |
|
|
Ende, es que "yo río" y "un río de agua" llevan tilde los dos. Imagino que se distinguen claramente por el contexto.
Mientras que "él rio" no lleva tilde por ser monosílabo, supongo, igual que "él dio".
_________________ -_- |
|
Volver arriba |
|
Endegal Administrador

Registrado: Jan 30, 2005 Mensajes: 9364
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 4:55 pm Asunto: |
|
|
Cita: |
río.
(Del lat. rius, rivus, arroyo).
1. m. Corriente de agua continua y más o menos caudalosa que va a desembocar en otra, en un lago o en el mar.
2. m. Gran abundancia de una cosa líquida, y, por ext., de cualquier otra. Correr ríos de tinta.
3. m. Afluencia de personas.
|
Aclarado, pues.
1) río - Corriente de agua continua...
2) yo río - presente
3) él rio - pretérito
|
|
Volver arriba |
|
TwRcH Mito

Registrado: Feb 04, 2005 Mensajes: 4116 Ubicación: Hubo un tiempo en que sabía dónde estaba...ese tiempo se perdió, igual que yo.
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 5:00 pm Asunto: |
|
|
erian escribió: | Ende, es que "yo río" y "un río de agua" llevan tilde los dos. Imagino que se distinguen claramente por el contexto.
Mientras que "él rio" no lleva tilde por ser monosílabo, supongo, igual que "él dio". |
Ya pero entonces...
río largo ¿se refiere a la corriente de agua o a una risa prolongada? Hay casos en los que debería acentuarse, digo yo.
|
|
Volver arriba |
|
Eldaril Cacique

Registrado: Jan 30, 2005 Mensajes: 2163 Ubicación: A Coruña
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 5:08 pm Asunto: |
|
|
Vaya liooooooo estoy como al principio más o menos. En eso último TwRcH, creo que río largo como una risa prolongada, es incorrecto y, como no se me ocurre ninguna frase más en la que río e risa y río de agua se confundan, la explicación de Endengal, es perfectamente válida
_________________ Usuario Nº5 de Sedice |
|
Volver arriba |
|
erian Gurú

Registrado: Feb 02, 2005 Mensajes: 3267 Ubicación: en las nubes
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 5:11 pm Asunto: |
|
|
Twrch, no estoy segura, pero que creo que a lo que te refieres con "río largo" en referencia a una risa prolongada, sería incorrecto como dice Eldaril. Lo correcto imagino que es "yo río largamente". En cuyo caso no habría confusión con una corriente de agua larga.
Bue, que venga algún experto y lo aclare. ^^U
_________________ -_- |
|
Volver arriba |
|
mrsPitt Leyenda

Registrado: Mar 02, 2005 Mensajes: 5231 Ubicación: En el bosque, pervirtiendo a unos pobres sátiros
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 5:29 pm Asunto: |
|
|
Si ya me imaginaba yo, casi me dejáis peor, desde luego pues no sé por qué me pone rio como falta el maldito word, si yo imaginaba que era sin tilde.
_________________ Un hombre es como un arbusto de jojoba (erecto, rastrero perenne). |
|
Volver arriba |
|
Endegal Administrador

Registrado: Jan 30, 2005 Mensajes: 9364
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 5:31 pm Asunto: |
|
|
La culpa es de Erian, que es una lianta.
PD: me río de janeiro
|
|
Volver arriba |
|
Dua Cacique

Registrado: May 27, 2005 Mensajes: 2719 Ubicación: En la luna, siempre
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 6:07 pm Asunto: |
|
|
mrsPitt escribió: | Si ya me imaginaba yo, casi me dejáis peor, desde luego pues no sé por qué me pone rio como falta el maldito word, si yo imaginaba que era sin tilde. |
Nunca confíes en el corrector de Word.
Lo del acento es tal como lo ha resumido Endegal. TwRcH, querido, no puede uno acentuar unas veces sí y otras no la misma palabra -es decir, la misma forma/significante que conlleva el mismo significado, para no entrar en el berenjenal que supone la definición de palabra-, sería el caos. Ya bastante complejo es con las homonimias y la necesidad de diacríticos.
_________________ "Hazles comprender que no tienen en el mundo otro deber que la alegría." Claudel  |
|
Volver arriba |
|
Eldaril Cacique

Registrado: Jan 30, 2005 Mensajes: 2163 Ubicación: A Coruña
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 6:30 pm Asunto: |
|
|
Apoyo la idea de mrs, nunca, nunca, confíes en el corrector de word. ¿Como podemos confiar en un corrector que dice que la palabra compartimento, no existe?
_________________ Usuario Nº5 de Sedice |
|
Volver arriba |
|
mrsPitt Leyenda

Registrado: Mar 02, 2005 Mensajes: 5231 Ubicación: En el bosque, pervirtiendo a unos pobres sátiros
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 7:08 pm Asunto: |
|
|
Menuda monté 
_________________ Un hombre es como un arbusto de jojoba (erecto, rastrero perenne). |
|
Volver arriba |
|
Gilgwaith Leyenda

Registrado: Feb 09, 2005 Mensajes: 6163
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 9:21 pm Asunto: |
|
|
Y digo yo.
¿Este post no era para aclarar dudas? 
|
|
Volver arriba |
|
Dua Cacique

Registrado: May 27, 2005 Mensajes: 2719 Ubicación: En la luna, siempre
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 9:25 pm Asunto: |
|
|
Gilgwaith escribió: | ¿Este post no era para aclarar dudas? |
Esa es fácil, sí. Mi cita de autoridad:
Endegal escribió: | Por eso se me ha ocurrido abrir este hilo, con el fin de que discutamos si es correcto o no escribir cierta frase, o si es preferible hacerlo de otra manera, o si esa palabra no puede aplicarse en esa situación, o cualquier duda que tengamos al respecto. |
_________________ "Hazles comprender que no tienen en el mundo otro deber que la alegría." Claudel  |
|
Volver arriba |
|
Endegal Administrador

Registrado: Jan 30, 2005 Mensajes: 9364
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 9:45 pm Asunto: |
|
|
Lo bonito es discutir, amigo Gilg... Y si entre todos llegamos a la misma conclusión, mejor que mejor 
|
|
Volver arriba |
|
Gilgwaith Leyenda

Registrado: Feb 09, 2005 Mensajes: 6163
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 9:50 pm Asunto: |
|
|
¿Pretendes que lleguemos a conclusiones con gente como Erian por aquí?
Si quieres te recuerdo cuando intentaste inútilmente convencerla de que había que restar puntos a los autores que no votaron en el TDL V
Es coña es coña. Me parece una gran idea. Seguro que sacamos conclusiones positivas.
Por ejemplo, un enlace a nuevas reglas de la RAE, donde dice que sólo de unicamente ya no se acentua, y cosas de esas 
|
|
Volver arriba |
|
mrsPitt Leyenda

Registrado: Mar 02, 2005 Mensajes: 5231 Ubicación: En el bosque, pervirtiendo a unos pobres sátiros
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 9:56 pm Asunto: |
|
|
¿Que ya no se acentúa? me van a matar de un disgusto 
_________________ Un hombre es como un arbusto de jojoba (erecto, rastrero perenne). |
|
Volver arriba |
|
Endegal Administrador

Registrado: Jan 30, 2005 Mensajes: 9364
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 10:03 pm Asunto: |
|
|
No es que no se acentúe, es que a la RAE le da igual 
|
|
Volver arriba |
|
Mott Colaborador

Registrado: Jan 31, 2005 Mensajes: 2242 Ubicación: A town called Malice
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 10:04 pm Asunto: |
|
|
¿Y por qué no avisan de esas cosas? De que ya no podemos fumar, llevan meses advirtiéndonos, en cambio de que ya no es lícito acentuar solo no. ¿Esto es doblepensar?
|
|
Volver arriba |
|
Rhin Cacique

Registrado: Dec 11, 2005 Mensajes: 2546 Ubicación: Perdida en Castle Rock.
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 10:09 pm Asunto: |
|
|
Yo una tarde me volví loca discutiendo con un amigo cuál era la expresión correcta; si TRATABILLAR o TRASTRABILLAR, al final llegamos a la conclusión de que las dos eran válidas... Pero es realmente así, o una es la correcta y la otra quedó obsoleta? 
_________________ "Las batallas que duran cinco minutos
propagan leyendas que perviven durante miles de años"
 |
|
Volver arriba |
|
mrsPitt Leyenda

Registrado: Mar 02, 2005 Mensajes: 5231 Ubicación: En el bosque, pervirtiendo a unos pobres sátiros
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 11:31 pm Asunto: |
|
|
¿No es trastabillar? 
_________________ Un hombre es como un arbusto de jojoba (erecto, rastrero perenne). |
|
Volver arriba |
|
Eldaril Cacique

Registrado: Jan 30, 2005 Mensajes: 2163 Ubicación: A Coruña
|
Publicado: Lun Dic 26, 2005 11:37 pm Asunto: |
|
|
Yo pienso como mrs es trastabillar de toda la vida, ¿de donde sacaste la otra palabra?
_________________ Usuario Nº5 de Sedice |
|
Volver arriba |
|
Dua Cacique

Registrado: May 27, 2005 Mensajes: 2719 Ubicación: En la luna, siempre
|
Publicado: Mar Dic 27, 2005 1:09 am Asunto: |
|
|
Trastabillar, sí, lo otro no aparece en el diccionario.
_________________ "Hazles comprender que no tienen en el mundo otro deber que la alegría." Claudel  |
|
Volver arriba |
|
Rhin Cacique

Registrado: Dec 11, 2005 Mensajes: 2546 Ubicación: Perdida en Castle Rock.
|
Publicado: Mar Dic 27, 2005 10:30 am Asunto: |
|
|
Pues al parecer,y después de investigar, resulta que TRASTABILLAR proviene del término originario y ya prácticamente caído en desuso: TRASTRABILLAR, y que aún se conserva en algunos diccionarios, como el mío ( que es un Vox del año la Polca...). Lo que no me queda del todo claro es si la RAE aún acepta el término arcaico o ya pasó a mejor vida... 
_________________ "Las batallas que duran cinco minutos
propagan leyendas que perviven durante miles de años"
 |
|
Volver arriba |
|
|