Publicado: Jue Dic 08, 2005 11:36 pmAsunto: Defensa del otaku: Fallos en anime-manga
Bueno, este es un post que se me ha ocurrido viendo esta tarde el segundo DVD de Rahxephon.
La idea del post es simple, tomar nota de aquellos productos cuya calidad no alcanza los mínimos exigibles por cualquier persona, e indicar cual es el problema. Que si la encuadernación es horrible, que si los subtitulos estan desincronizados. Este post tiene como objetivo remarcar los defectos de algunas de las ediciones que nos venden y que todos sepamos lo que compramos.
Así mismo, tambien es posible que nuestra copia sea la defectuosa y podamos descubrirlo si algún otro miembro del foro tiene el mismo producto y le va mal.
Rahxephon (DVD 2). Los subtitulos van desincronizados. Salen seis o siete segundos antes de que el personaje diga su frase, siendo muy mosqueante en los dialogos. Naturalmente si lo ves en castellano sin subtitulos no pasa nada, pero yo ya me he acostumbrado a la V.O.S y los veo así aunque tengan una pista doblada _________________ Aquí acaba la leyenda. Aquí comienza la historia
¿No os ha pasado nunca comprar un comic y que venga con las páginas dobladas?
A mí eso me pasa a menudo, no con todos, pero sí con muchos. Y lo peor es que al desdoblarlo la hoja crece, se sale del comic y todo eso. También me pasó una vez que las hojas no estaban separadas, estaban unidas por los bordes. Fue horrible .
Yo creo que me paso más tiempo en la tienda mirando que lo que me compre está en buenas condiciones que disfrutando del material que puede ofrencer la tienda en sí v_v.
Registrado: Feb 08, 2005 Mensajes: 126 Ubicación: Más allá del Muro
Publicado: Dom Dic 11, 2005 12:36 amAsunto:
Yo una vez compré un tomo de Bastard que traia 4 páginas repetidas, varias desordenadas y dos que simplemente...se las saltaban. Ya decia yo que no me enteraba de nada cuando lo leia
Por otra parte...en esta sección de podrian incluir todas las ediciones de norma , con aquellas páginas amarillas que olian fatal y esa calidad tan lamentable del encuadernado, que crujia cada vez que lo abrias, tenias que andar con mogollon de cuidado y aun asi se te acababan despegando las páginas por mucho que hicieras ¬¬ grrr _________________ "- Y yo soy Daenerys de la Tormenta, Daenerys de la Casa Targaryen, de la sangre de Aegon el Conquistador y Maegor el Cruel, y antes que ellos de la antigua Valyria. Soy la hija del dragón, y os juro que esos hombres morirán gritando. "
Registrado: Feb 03, 2005 Mensajes: 8322 Ubicación: Vagando por el mundo...
Publicado: Dom Dic 11, 2005 12:41 amAsunto:
Deberíais centraros más en casos particulares, como por ejemplo "el tomo 8 de maison ikkoku viene con un par de páginas al revés" y cosas así, de modo que se pueda comparar con la edición de otros usuarios y ver si el error es un caso particular o general
Lo mismo con los DVDs, tal y como ha hecho Eter _________________ One lab accident away from being a super villain
Recuerdo que lo de las páginas juntas era en el tomo 9 de Angel Sanctuary. Lo de los picos doblados lo he visto en muchos. Pero todo son casos particulares, he vistos esos mismos números sin esos fallos.
Registrado: Feb 08, 2005 Mensajes: 2102 Ubicación: En mi mundo a punto de cruz.
Publicado: Mie Feb 22, 2006 11:44 amAsunto:
En el número 1 de Model, de La cúpula, podrian haberse esmerado un poquito más en borrar el original antes de poner la traducción! O disimularlo un poco más, la verdad Porque vas leyendo y es molesto ver como debajo de lo escrito esta el dialogo en coreano.
Aunque creo, que en La Cúpula es un error algo frecuente en sus ediciones, por lo que he leído por ahí. _________________
En el número 1 de Model, de La cúpula, podrian haberse esmerado un poquito más en borrar el original antes de poner la traducción! O disimularlo un poco más, la verdad Porque vas leyendo y es molesto ver como debajo de lo escrito esta el dialogo en coreano.
Aunque creo, que en La Cúpula es un error algo frecuente en sus ediciones, por lo que he leído por ahí.
La Cúpula no es el único... pero sí, con sus últimas adquisiciones yaoi hicieron desastres. Se trasluce todo... y >< ¿No saben editar sonidos? ¿Y su traductor es TAN MALO que ponen pensamientos en diálogos y diálogos en pensamientos a veces?
Y otra.. noté cuando leía WISH de CLAMP (no sé si lo hizo Norma o Glénat) había diálogos en blanco! Ç_Ç y lo he visto con otros mangas.
También las ediciones norteamericanas tienen algunas cosas horrorosas... algunos no solo te dejan todos los sonidos en japonés sino que al ladito y en el mismo tamaño te los ponen en inglés, como si no fuera suficiente con lo que ocupa a veces el sfx original. No ocurre en todos, pero ya he visto dos. que venían así.
Y luego en mi país, Ivrea O.o;; no usa los signos delanteros de "¡" y "¿". Les envié un mail por ello y de mal talante respondieron que era una convención estúpida de la Real Academia... como si esos signos no hicieran al idioma. Me pregunto qué idioma hablará esta editorial... .
Lo dejo ahí, podría seguir quejándome _________________ Me fui :*
Registrado: Feb 08, 2005 Mensajes: 2102 Ubicación: En mi mundo a punto de cruz.
Publicado: Dom Mar 05, 2006 6:06 pmAsunto:
Ninfas escribió:
Y luego en mi país, Ivrea O.o;; no usa los signos delanteros de "¡" y "¿". Les envié un mail por ello y de mal talante respondieron que era una convención estúpida de la Real Academia... como si esos signos no hicieran al idioma. Me pregunto qué idioma hablará esta editorial... .
Jur! de veras?
Y cuando no solo se equivocan en lo de los simbolos de ! o ?, sino que equivocan las letras? o doblan los articulos o los ponen unos en singular y el nombre, adejetivo o lo que sea que lo acompañe en plural... Por no ir muy lejos, en la serie Togari de Panini, hay un montón de esos errores. Como algunos también en la serie Saiyuki de Mangaline. >>>SPOILER<<< _________________
Bueno perdón, pero es que comienzo a recordar todas las cosas que he visto... y me empieza a dar calor. Porque les he enviado mails educadamente preguntando el porqué de ciertas cosas y felicitándoles por otras, y ellos o no te responden o te responden como a mi me lo hizo ivrea: mal talante, mensaje el cual reproduje casi textualmente. En fin, lo siento de nuevo, no volverá a suceder. _________________ Me fui :*
Registrado: Feb 03, 2005 Mensajes: 8322 Ubicación: Vagando por el mundo...
Publicado: Lun Mar 06, 2006 10:02 pmAsunto:
Yo por lo menos no había interpretado el mensaje de GarryLanier en tu contra, sino en contra de Ivrea:
Ninfas escribió:
Me pregunto qué idioma hablará esta editorial...
GarryLanier escribió:
Un idoima muy poco educado querida Ninfas.
Y es raro lo de Ivrea, porque los dos mails que les he escrito me han respondido enseguida y muy educadamente, además dandome información... _________________ One lab accident away from being a super villain
Yo por lo menos no había interpretado el mensaje de GarryLanier en tu contra, sino en contra de Ivrea:
Ninfas escribió:
Me pregunto qué idioma hablará esta editorial...
GarryLanier escribió:
Un idoima muy poco educado querida Ninfas.
Y es raro lo de Ivrea, porque los dos mails que les he escrito me han respondido enseguida y muy educadamente, además dandome información...
No lo habia visto así, pero también puede ser. Es que al leerme me noté mu alterada... -_-
Sobre lo que decis Raistling... Ivrea España no es lo mismo que Ivrea Argentina. Es distinto, supongo, porque acá hasta hace un mes y medio Ivrea era la única editorial de manga, mientras que en España hay más competencia. Supongo que al ser la unica editorial acá de manga, no les preocupa cómo te contestan... en fin, si no hubiera quedado tan avergonzada no lo hubiera borrado y se los hubiera pegado. Sin embargo, me quedé como con culpa porque al comienzo creí que yo había sido ofensiva o algo por hacer llegar una duda bastante tonta... pero ahora creo que fue por el hecho de preguntar por cosas que ellos dan por sentado en sus lectores, como si todos fuéramos seguidores de su revista de años y supiéramos del porque de lo que hacen.
Bueno, ^^ no importa...
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro