SEDICE


Ayuda a Sedice
Necesitamos tu ayuda para mantener Sedice funcionando.
Aceptamos donativos con Paypal:

Para más información clica aquí


Conectado
Registro:

Apodo:
Contraseña:
Código de Seguridad: Codigo de Seguridad
Pon el código de seguridad:


Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí


152 conectados
148 anónimos
4 miembros

[más info sobre el foro]


Rincón del Autor
Conversa con el propio autor


NORMAS
NORMAS de comportamiento


Comentarios en leelibros
·Ars fragminis
·Para parar las aguas del olvido
·Mare Nostrum
·Historias breves de amor y guerra
·La lucidez del alba desvelada

Leer más...


Google Chrome
Si usas Google Chrome, prueba el tema de Sedice


PORTADA
·blog_ Rescepto Indablog: Islands in the net (Islas en la red)
·blog_ Noticias CF: Sean Penn entre "Los primeros" en Marte
·blog_ Noticias CF: Película basada en "Un verano peligroso" de Dan Simmons
·blog_ Noticias CF: "Time Salvager" la nueva de Michael Bay
·blog_ Noticias CF: Linda Hamilton volverá en "Terminator 6"

Leer más...

Sedice.com :: Ver tema - Kaiju
 FAQFAQ   BuscarBuscar   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Kaiju

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Tierra de Leyendas
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Ikabol
Campista
Campista



Registrado: Jun 27, 2008
Mensajes: 50
MensajePublicado: Lun Dic 14, 2009 2:26 pm    Asunto: Kaiju Responder citando

DIARIO DE NAVEGACIÓN
Sugata (Barco Pesquero)
Capitán Kyohei Shimura.



ENTRADA: 22 de noviembre


Ayer ocurrió lo impensable. La tormenta nos alcanzó de madrugada, en… no puedo precisarlo, en algún lugar del Océano Pacífico. La última anotación en el diario de bitácora, cerca de donde recogimos la pesca, es +31º39’ 147º 21’. Todo el equipo de comunicaciones, así como diversos aparatos eléctricos del barco, han sufrido graves daños por la tempestad. Es imposible comunicarnos con el mundo exterior. El agua salada entró en los motores y aún permanecemos a la deriva en espera de que los señores Hirata y Yamamoto arreglen los desperfectos. Son optimistas respecto a la avería y aseguran que para el anochecer podremos volver a casa. Pero, a Dios gracias, seguimos con vida.
Lo que me turba -a mí y a la tripulación- es un gran arrecife que ha emergido desde las profundidades oceánicas. Un arrecife yermo y calizo que se alzó por la popa de nuestra embarcación y fue divisado por primera vez por el señor Oikawa al amanecer. He revisado, tanto mapas como cartas de navegación, y no hay constancia de él en ninguna parte. Unos de los tripulantes han propuesto acercarse hasta allí en botes y examinarlo. He tenido que disuadirlos de esta idea pues me parece una empresa con demasiado riesgo de accidente. Su aspecto me inquieta, y espero con ansia el momento de largarme de aquí y dejar atrás esa enorme roca erigida por el diablo.


ENTRADA: 23 de noviembre

Como predijo el señor Yamamoto, al anochecer los motores volvieron a estar en pleno funcionamiento, y a las 20:35 el Sugata retomó el rumbo hacia casa.
Al amanecer, los gritos del señor Oikawa despertaron a toda la tripulación. Necesitaría la habilidad de un escritor avezado en los conocimientos de la lengua para poder transmitir en este escrito improvisado el temor y desazón que me invadió cuando vi por la popa aquel maldito arrecife. Cómo ha podido desplazarse casi ciento cincuenta kilómetros desde el lugar donde lo divisamos por primera vez, escapa a todo razonamiento al que yo, o cualquiera de los aquí a bordo, podamos alcanzar. Sólo sé que eso, sea lo que sea, nos sigue.
El asombro y el temor se han adueñado de la embarcación como una enfermedad contagiosa. Ninguno despega su vista del arrecife, y todos comentan todo tipo de hipótesis sobre él. Algunos -la mayoría- apuntan que lo que realmente ocurre es que no nos hemos movido del mismo sitio. Pero no puedo creerlo; nos movemos. Nos estamos moviendo.


ENTRADA: 24 de noviembre

A las 3.52 ha ocurrido algo. Un sonido ensordecedor nos ha sobresaltado a todos. No sé… no puedo describir cómo era. Fue como si la tierra… se hundiese. Jamás en la vida podré olvidar tan titánico estruendo, tan aterrador. En ese momento, tenía la certeza de que moriría. Pero sólo duró unos segundos, y después las aguas se embravecieron un instante, para después volver todo a la calma. Han sido necesarias algunas horas para que los tripulantes se repusieran del susto y volvieran todos a sus camarotes. Mas como yo era incapaz de recobrar el sueño, sustituí al señor Sakai en la guardia.
Una noche sin luna, en un barco sin luz, es como sentirse flotando en medio del universo. La suave brisa y el aroma del humo de un cigarro me calmaron un poco, y casi consigo relajarme. Miraba al cielo por la proa del barco sumergido en mis pensamientos; intentando evadir mis temores, pensé en aquella bonita camarera de Osaka a la que había prometido una cena cuando volviese por su ciudad... Y divago ahora tanto como lo he hecho hace tan sólo unas horas; y es que si temía volver mi mirada hacia popa, ahora temo aún más recordar lo que nada tras el Sugata. Volví mi vista hacia mis espaldas, por un inconsciente pensamiento que me asaltó de repente: la brisa era discontinua, un tanto innatural… Y me topé con un cielo desprovisto de estrellas. Ni tan siquiera las nubes de tormenta son tan opacas.
Poco a poco, las estrellas fueron apareciendo paulatinamente –era como si llovieran-, y las aguas se volvieron a embravecer. La brisa desapareció por completo y yo me quedé inmóvil con la vista fijada en el montículo negro que se formaba tras las estrellas: el arrecife.
Ahora recuerdo leyendas marinas, cuentos de tabernas, y pienso que si ese arrecife es una ciudad ancestral de espíritus malignos, jamás dejará que volvamos a casa. Las grandes leyendas son a menudo grandes tragedias.
No me atrevo a contar nada de lo ocurrido a los demás.


ENTRADA: 28 de noviembre

Esta mañana se encontraba el señor Hayashi de guardia. Dice que por estribor, a varios kilómetros de distancia, un grupo de ballenas estuvieron retozando por la superficie. Se quedó extasiado viéndolas y cuenta que apenas llegó a percatarse de que el arrecife se hundía rápidamente. Avisó a todos a gritos y nos acercamos para ver con nuestros propios ojos que efectivamente aquello había desaparecido. Cuando señaló a las ballenas para relatar cómo había empezado a ocurrir todo, el señor Hirata gritó, sin dejar de apuntar con el dedo índice hacia donde estaban las ballenas. Algo ocurrió, efectivamente, pero demasiado rápido como para poder saber qué es lo que pasó. Hubo algo que las atacó desde el fondo, tan rápido y violento, que lo único que quedó a la vista fue la espuma y las olas agitadas. Al cabo de unos escasos minutos, el arrecife volvió a erguirse por la popa ante el asombro de todos los que allí estábamos.
No, no debo engañarme más. Eso no es un arrecife, y está claro que es a nosotros a quien persigue. Pero su tamaño… Dios Bendito, su tamaño es descomunal.


ENTRADA: 29 de noviembre

Hoy he convocado a toda la tripulación para discutir sobre el estado actual en que nos encontramos. La asamblea comenzó a las 10.00 horas y hemos finalizado hace tan sólo unos momentos, a las 21.30.
Hemos discutido sobre cuál puede ser la naturaleza de ese monstruo. Hay quien se muestra aún escéptico al decir que eso es imposible que esté dotado de vida. El terror nos obceca a todos, pero hay que ser realista. Los arrecifes no se mueven, ni persiguen barcos, ni mucho menos atacan ballenas.
El señor Honda, uno de los oficiales más veteranos, ha expuesto su propia teoría de que se trata de un ser divino; una especie de ancestro saurio, al que –no sé si cómicamente- llama Gojira. No todos lo han tomado a risa; conforme pasan las horas cada vez hay menos risas a bordo.
Algunos apuntan que se trata de un submarino soviético camuflado. De ser así, hay que alabar semejante arquitectura. Pero es difícil de creer. Otros, gente aún más supersticiosa que el señor Honda, hablan de leyendas sobre diabólicos dioses y profecías.
Pero sea lo que sea: dios, diablo, animal o máquina, hemos alcanzado una conclusión que afectará al futuro del Sugata y de Japón: Todos los aquí a bordo, nos hemos comprometido a no tomar tierra, ni en Japón, ni en ningún otro país vecino. No seremos los portadores de este mal que se ha adherido a nuestra embarcación. Intentaremos subsistir de las provisiones que nos quedan y de la pesca que logramos antes de que estallara la tormenta. Y si no conseguimos ayuda en estas aguas desoladas; si nos quedamos sin víveres y a la deriva, moriremos con honor por el bien de nuestro país; por el bien de la humanidad. Moriremos con honor.


ENTRADA: 15 de diciembre

Las provisiones se agotan rápidamente, ya apenas nos queda agua. La carga de pescado se está descomponiendo irreversiblemente, y pronto deberemos de arrojarla por la borda antes de que el olor a descomposición nos enferme a todos. Aún seguimos intentando la pesca, pero el agua está desierta. La fauna marina huye de nosotros, pero no por eso es perjudicial para nosotros; igual que su ausencia nos priva de la vida, nos confirma que nuestra empresa es la acertada. ¿Por qué si no se iba a ausentar todo tipo de vida marina si este ser fuese benévolo?
No, aún no hemos perdido la esperanza, pero al menos sabemos que morimos haciendo lo correcto.


ENTRADA: 20 de diciembre

Hoy ha ocurrido un incidente en la sala de recreo. Uno de los tripulantes, el señor Murata, ha agredido a varios hombres con uno de los palos del billar. Han sido necesarias cuatro personas para poder reducir al señor Murata. Cuando se le interrogó del porqué de sus actos, éste alegó que nadie podía obligarlo a quedarse a bordo. Por lo que he podido saber posteriormente, es que el agresor estaba buscando voluntarios para unirse a él en el robo de uno de los botes para huir del Sugata y de su funesto destino. Cuando los marineros escucharon esta infamante propuesta se abalanzaron contra él y éste se defendió con los palos del billar.
Estoy orgulloso de la entereza que ha demostrado el resto de la tripulación, pero me preocupa que el pesimismo del señor Murata contagie al resto de los hombres. No puedo detenerlo aquí, pues es un simple barco pesquero. Tampoco creo que la visión de uno de los compañeros encerrado en una de las bodegas sea favorable para mantener el ánimo a bordo. Pero lo cierto es que el ambiente se hace cada vez más insostenible.


ENTRADA: 24 de diciembre

Apenas nos queda agua. La comida se terminó hace dos días y los hombres hace ya que desistieron de continuar la pesca. Apenas me atrevo a pasearme entre ellos; sus conversaciones son cada vez más turbias y desalentadoras. Algunos hablan de suicidio; de hundir la embarcación, pero no, no podemos perder aún la esperanza. Puede encontrarnos otro barco, pedir auxilio.
Cada vez estoy más débil. No puedo razonar con claridad. Es curioso cómo el hambre y la sed nos devuelve nuestros instintos más primarios. Pero yo, aún estoy aquí. Aún estoy aquí…


ENTRADA: 24 de diciembre (2)

He de hacer algo con Murata. Está contagiando a los demás con su cobardía.


ENTRADA: 27 de diciembre

He hundido los botes salvavidas. Murata y algunos más se han alzado contra mí, pero el resto de la tripulación ha intercedido. La reyerta ha costado la vida de dos hombres: Ishiro Sakai y Takeo Kayama. No los hemos arrojado al mar; no en el mismo mar donde nada eso.Los hemos envuelto en mantas y depositado en uno de los camarotes.
El aire se hace cada vez más espeso, es difícil respirar a bordo. Todo el ambiente está lleno de malos augurios y desazón. Pero yo miro hacia proa. La proa es limpia y pura, no está aún contaminada por nuestro paso, por nuestra carga.
Cada vez se hace todo más difícil a bordo. Deberíamos haber hundido el barco cuando aún éramos capaces. De esto, me siento responsable.


ENTRADA: 30 de diciembre

La fiebre de Murata ha impregnado el Sugata. Todos tenemos miedo, nos hemos vuelto débiles.
Hoy ha habido otra asamblea. Murata ha hablado casi todo el rato; yo me he dejado caer sobre una de las butacas y he callado; le he escuchado. Dice que hemos sido tontos. Tontos de no haber confiando en nuestro país. Tontos por haber escuchado a un capitán negligente y melancólico. Tontos por sacrificar la vida de dos hombres, y más tontos por continuar en alta mar.
“Si eso que nos sigue está vivo –dice-, se puede matar. Y nuestro deber no es eludir la responsabilidad, sino hacer frente a la amenaza. Hemos de luchar. Así que, nuestro deber es volver a Japón y dejar a ese monstruo frente a nuestras fuerzas armadas”.
Ésa es pues, la conclusión a la que se ha llegado esta mañana. Todos la han aclamado con alabanzas y hurras. No sé si es por la fatiga, el hambre, o el miedo, pero necesito creer en lo que dice Murata. Todos lo necesitamos.
Volvemos a casa.


[Fin de El Diario de Navegación, Cap. Kyohei Shimura.]



__________________




DOCUMENTO ENCONTRADO ENTRE LOS ESCOMBROS DE LA CIUDAD ANTES CONODIDA COMO MIYASAKI.


_________________
La EnteleQuia


Ultima edición por Ikabol el Mar Dic 15, 2009 10:02 pm, editado 4 veces
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Meiroi
Terrateniente
Terrateniente



Registrado: Jun 22, 2009
Mensajes: 546
Ubicación: Saliendo de la bruma para llegar a la niebla
MensajePublicado: Lun Dic 14, 2009 6:07 pm    Asunto: Responder citando

Aupa Ikabol. Sólo un par de cosas. Primero: las habitaciones de los barcos son "camarotes", no "camerinos", por lo menos no en el castellano español. Recuerda lo del camarorte de los hermanos Marx en "Una noche en la ópera". Segundo: se más específico con lo de la popa. En realidad estás diciendo todo el rato que, en una embarcación de pesca, se están mirando todo el rato el culo cuando, lo más común, es mirar hacia la proa. Desde el puente, en los barcos de pesca, se suele mirar también hacia proa. En barcos con superestructura (mercantes de contenedores y así), también. Por eso es raro que en un barco de pesca (por cierto, según el tipo, tienen grandes bodegas para congelar el pescado durante meses) estén mirando siempre tan bruscamente hacia atrás. Quizás sería mejor que hablases de las aletas de estribor o de babor que son las zonas del barco en ángulo con la popa. MIrando así desde las bordas del navío hacía atrás queda, en mi opinión, más natural y menos brusco. Pero, claro, es mi opinión.
Respecto al argumento en si me gusta: me resulta exótico lo de los japoneses, sobre todo porque, como pescadores los detesto un tanto sobre todo por la cuestión de las ballenas.Pero está muy bien traído el hilo fantástico y el final es abrupto pero esclarecedor.


_________________
-Parecéis un hombre decente. Lamentaré mataros.
-Vos también lo parecéis. Lamentaré morir.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
dafd
Alcaide
Alcaide



Registrado: Jun 05, 2007
Mensajes: 1981
MensajePublicado: Lun Dic 14, 2009 8:03 pm    Asunto: Responder citando

Curiosa la decisión del capitán de no desembarcar en ningún sitio. Eso convierte al barco en un mundo en miniatura.

Hay una cosa que no supe interpretar bien. Por si acaso hay algún problema, me pregunto si está expresado como lo quieres esta frase:
Cita:
"La brisa desapareció por completo y yo me quedé inmóvil con la vista fijada en el montículo negro que se tornaba tras las estrellas: el arrecife."

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ikabol
Campista
Campista



Registrado: Jun 27, 2008
Mensajes: 50
MensajePublicado: Lun Dic 14, 2009 10:45 pm    Asunto: Responder citando

Cierto, son camarotes XD. Lo de popa, era por dejar claro que el monstruo en sí siempre va siguiéndolos, por eso miran tanto al culo del barco jeje, pero no sé, de barcos entiendo poquito, y no miré mucho más que lo de proa, popa, estribor y babor. Pero eso de aleta de estribor y demás no sabía.
Lo de que el pescado no dure, es porque la historia la concebí ambientada en los años 50 o así, en un barco medio humilde. Por hacer referencia a Godillza de Ishiro Honda (por eso se llama kaiju, que significa monstruo gigante japonés, y el señor Honda, dice que podría tratarse de Gojira [Godzilla en japonés]). Pero eso es más un guiño al género que otra cosa.

Dafd, no me había dado cuenta de lo raro que suena ese tornar, sí. A ver cómo lo arreglo.

Muchas gracias por leerlo y las sugerencias! Very Happy


_________________
La EnteleQuia
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Igor
Afincado
Afincado



Registrado: Mar 05, 2009
Mensajes: 482
MensajePublicado: Mar Dic 15, 2009 1:20 pm    Asunto: Responder citando

Está pero que muy bien. Me ha gustado esa escritura de telegrama propia de un capitán de barco, ese latido, ese terror en crescendo. Se lee con gusto, una estructura muy ágil, aunque ya vista, no por eso menos adecuada para esta introducción o relato. ¡Caramba!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Teobaldo
Terrateniente
Terrateniente



Registrado: Feb 07, 2005
Mensajes: 945
Ubicación: Santiago de Chile
MensajePublicado: Mie Dic 16, 2009 3:12 am    Asunto: Responder citando

Me gustó mucho, pues soy un admirador del Kaiju, hasta participo en un foro de Godzilla en Castellano y escribí un fanfic de los Dinobots contra Godzilla, pero no le digan a nadie, ¿vale? Hace tiempo colgué acá mi relato “Iluminación” que trataba del mismo tema.

Gracias, Ikabol, por esta historia. He quedado tan sorprendido y agradecido que no le haré el menor comentario o crítica literaria, salvo mencionar que el comienzo tiene cierto estilo lovecraftiano.

Saludos.

¡Tará, taráaaaaaaaaannnn! (Grito de Gojira, que es lo que suena cuando se prende mi computador, je, je, je)


_________________
Pinceladas de lo desconocido
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
CaosPrimordial
Gurú
Gurú



Registrado: Jun 23, 2008
Mensajes: 3035
Ubicación: Frikilandia
MensajePublicado: Mie Dic 16, 2009 5:05 am    Asunto: Responder citando

En la situación en la que se encontraban era lógico que triunfara la postura de Murata, digo, es que eso de morir con heroísmo, lentamente, teniendo al Kaiju cerca, divirtiendose de lo lindo con el sufrimiento de los tripulantes ... Murata es práctico, me cae bien Twisted Evil

Muy bien logrado ese ambiente de miedo y casi locura. Me ha gustado el relato, si Wink


_________________
Este es el manifiesto de la Madre Monstruo :114 ::057 Twisted Evil
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Ikabol
Campista
Campista



Registrado: Jun 27, 2008
Mensajes: 50
MensajePublicado: Mie Dic 16, 2009 2:37 pm    Asunto: Responder citando

Me alegro un montón que os gustara, gracias por leerlo Very Happy
Teo, ¿Dinobots vs Godizilla? Jeje, qué friki. Tiene que ser bastante interesante. Buena idea para un crossover; a ver si lo encuentro, si no ya te pediré pistas. También le echaré un vistazo a tu relato, que también me interesa. En Godzilla en Castellano en entrado varias veces, no está nada mal la página. Yo hice una guía de Godzi en Aullidos.com.
¿Un principio lovecraftiano? Eso es un alago! Gracias Smile
Jeje, jamás pensé que a alguien le gustara Murata XD, pero es interesante tu punto de vista, Caos.

Un saludo! Smile


_________________
La EnteleQuia
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Nando1111
Colono
Colono



Registrado: May 31, 2009
Mensajes: 199
MensajePublicado: Jue Dic 17, 2009 12:57 am    Asunto: Responder citando

Gran relato!

Es muy ágil y se lee muy rápido.


_________________
http://eldesvandeteddytodd.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Tierra de Leyendas Todas las horas son GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Forums ©





Web site powered by PHP-Nuke

Web site engine's code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
server load avg:0.15 / php time:108 ms