SEDICE


Conectado
Registro:

Apodo:
Contraseña:
Código de Seguridad: Codigo de Seguridad
Pon el código de seguridad:


Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí


204 conectados
199 anónimos
5 miembros

[más info sobre el foro]


Tus libros en

IberLibro.com - 110 millones de libros nuevos, antiguos, agotados y de ocasión


Promociones.



Rincón del Autor
Conversa con el propio autor


NORMAS
NORMAS de comportamiento


Comentarios en leelibros
·El Águila del Imperio
·Afonías
·El Caso del Mago Ruso
·Jaime el niño que llegó a ser rey
·La Voz de las Espadas

Leer más...


Google Chrome
Si usas Google Chrome, prueba el tema de Sedice


Ayuda a Sedice
Si quieres ayudarnos a financiar este sitio, ahora puedes hacerlo a través de nuestra cuenta bancaria o a través de Paypal.


PORTADA
·blog_ Crónicas Literarias: Reseña: Infectus II, de Ángel Villán
·blog_ Torre de Hechicería: Las Ventajas de ser un Marginado
·blog_ Crónicas Literarias: Reseña: La saga de los longevos. La vieja familia, de Eva García Sáenz
·blog_ Rescepto Indablog: Brasyl
·blog_ Athnecdotario incoherente: Cine: Stoker, de Park Chan-Wook

Leer más...

Sedice.com :: Ver tema - Errores ortográficos comunes
 FAQFAQ   BuscarBuscar   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Errores ortográficos comunes
Ir a página 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> General
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Fernando
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 07, 2005
Mensajes: 10020
Ubicación: En la División de Honor
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 4:55 pm    Asunto: Errores ortográficos comunes Responder citando

A todos los que navegamos por sedice nos une una pasión común: la literatura. Y también nos une otra cosa: cometemos faltas ortográficas, en mayor o menor medida. Algunas se repiten con bastante frecuencia, y se me ha ocurrido señalarlas aquí para ver si entre todos podemos conseguir que en sedice se escriba todavía (no pongo "aún" porque no sé si lleva tilde o no Embarassed ) mejor.

Haber por a ver. "Vamos haber si escribimos un poco mejor" y similares es una frase que vemos mucho en la web. Lo correcto sería "vamos a ver si..."

Pues eso, a ver si entre todos recopilamos los más comunes y ayudamos a que dejemos de cometerlos


_________________
Mi biblioteca
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tarantoga
Leyenda
Leyenda



Registrado: Sep 17, 2005
Mensajes: 11034
Ubicación: Hospita'lyeh (Cthulhunya)
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 5:06 pm    Asunto: Responder citando

Vuena iniciatiba. :123




¡Es coña! Me parece muy buena idea tener un hilo de referencia con las dudas y barbaridades ortográficas más habituales que cometemos los que escribimos por aquí...

A mi me traen de cabeza los "si no" "sino" y los "cómo" "como"... y muchos más... y me lo han explicado y lo he buscado "cienes" de veces pero algo me falla en la sesera que no se me queda en la retentiva...


_________________
"O tempura. O Moritz"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
FranOntanaya
Administrador
Administrador



Registrado: Feb 07, 2005
Mensajes: 2490
Ubicación: En los intersticios de la realidad
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 5:17 pm    Asunto: Responder citando

Perdonad que le eche cara enlazando al blog, pero es que el mes pasado se me ocurrió hacer un pequeño experimento sobre faltas de ortografía con ayuda de Google.

Justo hoy en el 20 minutos venía una carta de una lectora lamentándose de lo que ha empeorado su forma de escribir por culpa de la red; no sólo por la escritura SMS, sino también por la pérdida de uso de las mayúsculas, tildes y signos de puntuación. En las prisas por comunicarnos estamos sacrificando la calidad de la codificación del mensaje. De algún modo la calidad de la comunicación textual en la red es como lo que es el mp3 a una grabación analógica de alta fidelidad. Sacrificamos la calidad para acelerar la transmisión.


_________________
Web - Historias en línea
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
verence
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 05, 2005
Mensajes: 10065
Ubicación: Ankh-Morpork
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 5:44 pm    Asunto: Re: Errores ortográficos comunes Responder citando

Veamos, intentaré dar explicaciones llanas aunque no sean del todo exactas.

point-r Aun / aún:

- Aun: sinónimo de "incluso". Ejemplo: "Aun habiendo ido tres veces a ver la película, volvió a emocionarse la cuarta vez".
- Aún: sinónimo de "todavía". Ejemplo: "¿Aún no has acabado de comer?"

point-r Sino / si no:

- Sino: se utiliza como sinónimo de "destino". Ejemplo: "Su sino era ser perseguido". También se utiliza para confrontar dos opciones: "No quiero un coche, sino una moto".
- Si no: en esta construcción, el "si" es partícula condicional: "Si no te portas bien, te castigaré".

point-r Como / cómo:

- Como: verbo "comer". También se emplea para comparar: "Este elefante es alto como una casa". Además, tiene una gran diversidad de otros usos: "He venido como he podido"; "Como te dije, te he llamado"; "Como no te portes bien, te castigaré" (igual que en el "si no")...

- Cómo: se utiliza en las oraciones interrogativas, y en las interrogativas indirectas. Ejemplos: "¿Cómo dices?", "No sé cómo es posible que no lo sepas".

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
kashna
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 03, 2005
Mensajes: 6289
Ubicación: Montcada i Reixac
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 6:02 pm    Asunto: Responder citando

Pues por ejemplo una cagada que he hecho yo hoy: echar de menos, por supuesto sin h, ya que no tiene nada que ver con el verbo hacer.


Y las diferencias entre Porqué, por qué, por que y porque? que también me hago un poco lío... y no sé donde está mi libro de EGB


_________________
Kashna, cosetes sense importància
"Dosflores deseaba ver el infinito, pero en realidad nunca salía de los límites de su cabeza". La luz fantástica, Terry Pratchett.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Evenflow
Alcaide
Alcaide



Registrado: Oct 31, 2006
Mensajes: 1128
Ubicación: Viviendo días extraños
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 6:10 pm    Asunto: Responder citando

¡Venga, más, porfavor! Que voy tomando apuntes... Laughing Lo del porque tambien me interesa sobremanera.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Tarantoga
Leyenda
Leyenda



Registrado: Sep 17, 2005
Mensajes: 11034
Ubicación: Hospita'lyeh (Cthulhunya)
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 6:15 pm    Asunto: Responder citando

Todo hay que decirlo, los que bregamos con más de una lengua tenemos más tendencia a las cagadas (tooooma excusa) y a veces no nos "adonamos"... Wink

_________________
"O tempura. O Moritz"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Dark_Grandpa
Gurú
Gurú



Registrado: Feb 16, 2005
Mensajes: 3631
Ubicación: Yazgo al lado de mi adorada, en su tumba junto al mar...
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 6:17 pm    Asunto: Responder citando

Por qué:
Sirve para preguntar por una causa o motivo.
¿Por qué no vas a venir a la comida de Navidad de este año?
Dime por qué no vas a venir a la comida de Navidad de este año.

Porqué:
Es un sustantivo y significa "causa, razón o motivo".
No entiendo el porqué de tu ausencia en la comida de Navidad.

Porque:
Es una conjunción que significa "por causa o razón de que".
No iré a la comida de Navidad porque me asusta tanto friki junto.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
verence
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 05, 2005
Mensajes: 10065
Ubicación: Ankh-Morpork
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 6:20 pm    Asunto: Responder citando

point-r Por qué / porque / porqué / por que :

- Por qué: se utiliza en interrogativas e interrogativas indirectas: "¿Por qué me dices eso?", "No entiendo por qué tienes esa actitud".

- Porque: como respuesta a una pregunta de las del punto anterior, o bien para explicar motivos: "-¿Por qué corres tanto? -Porque quiero ganar la carrera"; "Me apetece tomar un refresco porque tengo mucha sed".

- Porqué: se utiliza como sustantivo. Por ejemplo: "No entiendo el porqué de tu actitud" (comparad con la frase del ejemplo del primer punto).

- Por que: se utiliza de la forma siguiente (equivalente casi a "para que"): "Me desvivo por que llegues a ser alguien de provecho"; "Daría cualquier cosa por que estuvieras aquí".

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
judaslo
Leyenda
Leyenda



Registrado: Mar 20, 2006
Mensajes: 5214
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 6:34 pm    Asunto: Responder citando

::032 ::032 ::032

De verdad, bravo, bravo. Creo que nos puede ayudar a bastantes este post.


_________________
Leyendo..."Meridiano de Sangre"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
FranOntanaya
Administrador
Administrador



Registrado: Feb 07, 2005
Mensajes: 2490
Ubicación: En los intersticios de la realidad
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 7:47 pm    Asunto: Responder citando

Echadle también un ojo al hilo 'Pregúntale al Taller Literario' en el foro ídem:

http://www.sedice.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=11720

Allí hemos contestado dudas de este tipo más de una vez. Wink


_________________
Web - Historias en línea
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
BataLuba
Leyenda
Leyenda



Registrado: Apr 24, 2005
Mensajes: 23735
Ubicación: Jugando en La Arena
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:07 pm    Asunto: Responder citando

Sólo/solo
Sólo: cuando equivale a "solamente" y en la frase puede confundirse con el adejtivo "solo".
Luis ha venido sólo a comer > O sea, que comerá y se pirará. Sin tilde sería que ha venido sin compañía.

Solo: en todos los demás casos. O sea, cuando no equivale a solamente o cuando equivale pero no se puede confundir.

En la duda, no pongas tilde; es más fácil acertar.

-------
Esto jamás lleva tilde

Este/Esta/Estos/Estas: Si va acompañando a un nombre, no lleva tilde.
La tilde es obligatoria solamente si es pronombre y se puede confundir con el adjetivo.

Vamos, que si no pones tilde tienes un 95% de posibilidades de acertar. Wink


ti: jamás lleva tilde

sí/si: "si" cuando introduce condición o en "si acaso", "si bien".

--------
point-r Del verbo echar lo primero que se echa es la hache.

point-r Si un verbo en el nombre no lleva b ni v, o ll/y, o g/j, se escribe con la segunda
(traer>traje; haber>haya; tener>tuvo)

PARA CATALANES
point-r Los verbos son con BA

point-r Desde
se escribe junto.

point-r No existe la palabra i, es y.


_________________
Nuevo juego...


Ultima edición por BataLuba el Jue Nov 29, 2007 8:14 pm, editado 2 veces
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tyla
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 01, 2005
Mensajes: 34961
Ubicación: Chichirichachi
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:11 pm    Asunto: Responder citando

Te doy una taza de amiga Tyla

El primer "te" va sin acentuar, porque no es infusión.

El sexo de Tyla es masculino, por tanto la "a" es incorrecta a todas luces.[/b]


_________________
Un saludo para Rubalcaba, que me estará viendo y escuchando.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
skytrain
Afincado
Afincado



Registrado: Sep 29, 2006
Mensajes: 273
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:14 pm    Asunto: Responder citando

Esto está chulo. Consejos de redacción:

http://www.xoc.uam.mx/~polcul/libro/libro.pdf

Una duda que me asalta cíclicamente. Es de mecanografía (o tipografía), más que de ortografía. ¿Qué diferencia hay entre una raya y un guión? Y más gorda todavía ¿dónde c... está en el teclado esa raya? Una vez me contaron que eran diferentes, que se usaban para los diálogos... el enlace que explica algo de todo eso, pero después, en mi teclado, sólo veo un tipo de guión. Seguro que es una chorrada, pero se ve que soy torpe Laughing

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
verence
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 05, 2005
Mensajes: 10065
Ubicación: Ankh-Morpork
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:14 pm    Asunto: Responder citando

Las siguientes palabras se escriben así:

Observar
Absorber

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Fernando
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 07, 2005
Mensajes: 10020
Ubicación: En la División de Honor
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:20 pm    Asunto: Responder citando

Tu es cuando es algo tuyo: Tu primo es tonto
cuando eres tú: Tú eres tonto

Lo mismo ocurre con mi: mi primo me dijo a mí que tú eres tonto como tu primo.


_________________
Mi biblioteca
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Meteco
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 09, 2005
Mensajes: 11544
Ubicación: En la entreplanta
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:23 pm    Asunto: Responder citando

Muy bueno.

A y de + el

La regla que obliga a contraer las preposiciones de y a y el artículo el en al y del no se cumple cuando el artículo forma parte de un nombre geográfico, del título de una obra literaria o artística o de una firma comercial:

Llegaron a El Escorial; Esta cita procede de "El Fin de la Eternidad"; Esta tarde iremos a El Corte Inglés

Sin embargo, en la pronunciación debe realizarse la contracción.

La Academia "parece evitar dos contracciones seguidas":

Los sublevados se apoderaron de el (palacio) del duque de Lugo


_________________
¡Gobernad, gobernad, malditos!


Ultima edición por Meteco el Jue Nov 29, 2007 8:30 pm, editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
BataLuba
Leyenda
Leyenda



Registrado: Apr 24, 2005
Mensajes: 23735
Ubicación: Jugando en La Arena
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:23 pm    Asunto: Responder citando

Es coartar y coacción, sin hache.

_________________
Nuevo juego...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tyla
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 01, 2005
Mensajes: 34961
Ubicación: Chichirichachi
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:30 pm    Asunto: Responder citando

Sólo y solo.

El término "Sólo" se acentúa cuando se puede sustituír por "solamente".

P. ej: "Sólo había dos payasos" (solamente había dos payasos) -> Se acentúa.

P. ej: "El payaso estaba solo" (no tiene sentido sustuírlo por "el payaso estaba solamente") -> No se acentúa.


_________________
Un saludo para Rubalcaba, que me estará viendo y escuchando.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
BataLuba
Leyenda
Leyenda



Registrado: Apr 24, 2005
Mensajes: 23735
Ubicación: Jugando en La Arena
MensajePublicado: Jue Nov 29, 2007 8:38 pm    Asunto: Responder citando

No, Tyla, esa era la regla antigua. La han reformado, y ahora solo lleva tilde cuando cabe confusión en el contexto:

"Solo había dos payasos" > sin tilde, ya que no cabe confundirlo con el adjetivo.

"Ha venido sólo al reparto de libros" > con tilde si equivale a "solamente", ya que podría confundirse con el adjetivo.

"Ha venido solo al reparto de libros" > sin tilde, si no equivale a "solamente"

La primera sería que es un jeta y pasa de la comida, solo le interesan los libros. Y la segunda, que le han dado plantón y le ha tocado venir solito, al pobre.


_________________
Nuevo juego...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> General Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Siguiente
Página 1 de 12

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro
Forums ©





acer_468x60.gif
Web site powered by PHP-Nuke

Web site engine's code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
server load avg:0.4 / php time:39 ms