SEDICE


Conectado
Registro:

Apodo:
Contraseña:
Código de Seguridad: Codigo de Seguridad
Pon el código de seguridad:


Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí


252 conectados
239 anónimos
13 miembros

[más info sobre el foro]


Tus libros en

IberLibro.com - 110 millones de libros nuevos, antiguos, agotados y de ocasión


Promociones.



Rincón del Autor
Conversa con el propio autor


NORMAS
NORMAS de comportamiento


Comentarios en leelibros
·El Señor de la Destrucción
·El Asalto y la Venganza
·Antes de que los Cuelguen
·Vivir y Morir en Dallas
·El Hombre Imaginario

Leer más...


Google Chrome
Si usas Google Chrome, prueba el tema de Sedice


Ayuda a Sedice
Si quieres ayudarnos a financiar este sitio, ahora puedes hacerlo a través de nuestra cuenta bancaria o a través de Paypal.


PORTADA
·blog_ Noticias CF: Se publica "The best of Joe Haldeman"
·blog_ Noticias CF: Se reactiva el "remake" de "La fuga de Logan"
·blog_ Noticias CF: "Lucy" una de súper-héroes dirigida por Luc Besson
·blog_ Noticias CF: Ryan Reynolds se desvincula del "remake" de "Los inmortales"
·blog_ Crónicas Literarias: Reseña: Superman. Por el mañana, de Brian Azzarello y Jim Lee

Leer más...

Sedice.com :: Ver tema - Fecha publicacion A Dance with dragons en español
 FAQFAQ   BuscarBuscar   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Fecha publicacion A Dance with dragons en español
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 22, 23, 24  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> La Sangre del Dragón - George RR Martin
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
ashe25
Gurú
Gurú



Registrado: Jul 31, 2007
Mensajes: 3449
MensajePublicado: Sab Abr 14, 2012 11:05 am    Asunto: Responder citando

Pero eso pasa con cualquier idioma. De hecho, diría que es lo más difícil de aprender un idioma: dejar de pensar en tu lengua materna para traducirlo después y pasar directamente a pensar en el idioma que estás aprendiendo.

Con respecto a las traducciones al catalán, no creo que haya ningún problema. No tienen porqué traducir Dance después de Festín, igual lo llevan traduciendo desde que salió, o desde hace unos meses, al menos.
Igual hay varias personas haciéndolo y alguien supervisando que haya equivalencia en los términos y demás. Hay muchas formas de hacerlo.
Lo que es sonrojante es que en unos cuantos meses Alfaguara haya podido traducir los cinco libros y que gigamesh no haya podido con uno solo, porque tampoco es que estén sacando otros títulos de otros autores.
Y si Cristina Macia estaba en otro proyecto y de ahí la espera, pues que hubieran utilizado un poco la cabeza, que la fecha de publicación en inglés se sabía desde hace tiempo, y tuvieron tiempo suficiente para haber planificado las cosas.

De todas formas, como bien dice Ripseu, da igual que en catalán salga antes o después ya que ha salido ya en muchísimos idiomas y aquí, no sólo no ha salido sino que nadie sabe nada, que es lo más triste de todo.

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Meliot
Gurú
Gurú



Registrado: Jun 08, 2005
Mensajes: 3653
Ubicación: Semuret y Helmántica
MensajePublicado: Sab Abr 14, 2012 1:30 pm    Asunto: Responder citando

ashe25 escribió:

Con respecto a las traducciones al catalán, no creo que haya ningún problema. No tienen porqué traducir Dance después de Festín, igual lo llevan traduciendo desde que salió, o desde hace unos meses, al menos.
Igual hay varias personas haciéndolo y alguien supervisando que haya equivalencia en los términos y demás. Hay muchas formas de hacerlo.
Lo que es sonrojante es que en unos cuantos meses Alfaguara haya podido traducir los cinco libros y que gigamesh no haya podido con uno solo, porque tampoco es que estén sacando otros títulos de otros autores.
Y si Cristina Macia estaba en otro proyecto y de ahí la espera, pues que hubieran utilizado un poco la cabeza, que la fecha de publicación en inglés se sabía desde hace tiempo, y tuvieron tiempo suficiente para haber planificado las cosas.

La traducción está terminada. Lo ha insinuado la propia Cristina en su Facebook.

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
faustoea
Afincado
Afincado



Registrado: Apr 07, 2011
Mensajes: 491
MensajePublicado: Sab Abr 14, 2012 8:49 pm    Asunto: Responder citando

Meliot escribió:
La traducción está terminada. Lo ha insinuado la propia Cristina en su Facebook.


Estupenda noticia, Meliot. Eso significa que, como mucho, tenemos edición de Dance para mayo -dando un margen para el proceso de impresión-; si no es que dan ya, directamente, la 'campanada' y nos lo plantan para el día del libro sin decir esta boca es mía...

¡Cómo son!!


_________________
“Hay dos tipos de viajeros en la vida, aquellos que parten y aquellos que retornan, los primeros miran el mapa, los segundos miran al espejo…”
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Meliot
Gurú
Gurú



Registrado: Jun 08, 2005
Mensajes: 3653
Ubicación: Semuret y Helmántica
MensajePublicado: Sab Abr 14, 2012 8:52 pm    Asunto: Responder citando

faustoea escribió:


Estupenda noticia, Meliot. Eso significa que, como mucho, tenemos edición de Dance para mayo -dando un margen para el proceso de impresión-; si no es que dan ya, directamente, la 'campanada' y nos lo plantan para el día del libro sin decir esta boca es mía...

¡Cómo son!!
Lo dijo hace tiempo y Corominas también había terminado la ilustración. Creí que se había comentado por aquí.

Editando: "El mono ha muerto. Repito. El mono ha muerto." Puso Cristina en su Facebook hace un mes más o menos. Que cada cual lo entienda como quiera. Wink


_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Dybbuk
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 04, 2005
Mensajes: 7166
Ubicación: De aquí para allá
MensajePublicado: Sab Abr 14, 2012 9:14 pm    Asunto: Responder citando

No es que yo de esto entienda mucho (que no lo hago), pero aún así, que la traducción esté acabada no quiere decir que el libro esté listo para ir a imprenta. Aún quedaría la fase de corrección, ¿no?

_________________
,,,^..^,,,/¯`-._:
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Meliot
Gurú
Gurú



Registrado: Jun 08, 2005
Mensajes: 3653
Ubicación: Semuret y Helmántica
MensajePublicado: Sab Abr 14, 2012 9:24 pm    Asunto: Responder citando

Dybbuk escribió:
No es que yo de esto entienda mucho (que no lo hago), pero aún así, que la traducción esté acabada no quiere decir que el libro esté listo para ir a imprenta. Aún quedaría la fase de corrección, ¿no?
Sí, que la traducción esté acabada no tiene que suponer que la publicación del libro sea inminente. Ya veremos.

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Umbriel
Terrateniente
Terrateniente



Registrado: Jul 04, 2007
Mensajes: 897
Ubicación: Ciudad Real
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2012 11:13 am    Asunto: Responder citando

Quizás la traducción esté terminada, pero francamente, no me extrañaría nada que los listos de Gigamesh, ya que lo más probable es que no puedan sacarlo para la feria del libro, sean capaces de aguantarlo hasta navidades. O si no no encuentro explicación al "pacto de silencio de clausura" con el que están trabajando. Y si no, acordaros de lo que os digo.

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
JoseFco
Alcaide
Alcaide



Registrado: Nov 27, 2008
Mensajes: 1719
Ubicación: Hispalis
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2012 11:56 am    Asunto: Responder citando

Me gustaría apostar por el 23 de abril, aunque se nos echa el tiempo encima. Pensadlo bien, ¿qué ocurre el 23 de abril? ¿El día del libro? Nooooo, el estreno de la segunda temporada en España. ESE es el verdadero motor de toda esta estrategia Rolling Eyes

_________________
Bienvenido al País Que No Tiene Fronteras, donde TU eres el Rey, y tu Corazón es tu Castillo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Sertywinlannister
Afincado
Afincado



Registrado: Apr 02, 2011
Mensajes: 432
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2012 12:19 pm    Asunto: Responder citando

JoseFco escribió:
Me gustaría apostar por el 23 de abril, aunque se nos echa el tiempo encima. Pensadlo bien, ¿qué ocurre el 23 de abril? ¿El día del libro? Nooooo, el estreno de la segunda temporada en España. ESE es el verdadero motor de toda esta estrategia Rolling Eyes


Me parece lógico tu comentario, pero lo veo complicado por la logística. Quedan 8 días y no ha habido ni una filtración? Transporte, impresión, venta,... mil personas que no han hablado? Todos los suplementos de periódicos indicando qué libros triunfaran el 23 de abril y no está Danza?
Creo que se conformaran con los beneficios de todos los productos de canción que ya he visto en los tenderetes de alguna tienda: cómics, todas las ediciones posibles, ilustraciones, juegos de mesa...
Dance será un filón, y creo que lo querran separar del dia del libro.

(aunque Rollor te oiga y lo saquen el 23, así me aprovecho del 10%, que aunque ya tenga Dance, la parienta no lee en guirilés, y ahora que la tengo enganchada no es cuestión de que lo deje..)

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
rafaelmarin
Afincado
Afincado



Registrado: Apr 16, 2005
Mensajes: 312
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2012 12:20 pm    Asunto: Responder citando

Martin viene a Avilés la tercera semana de julio. Es obvio que el libro va a estar antes.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Nyarlathotep
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 09, 2005
Mensajes: 1699
Ubicación: Barcelona
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2012 4:38 pm    Asunto: Responder citando

Es obvio en un mundo racional; aqui estamos hablando de gigamesh.

_________________
COLABORADOR EN:

Ultimo articulo: Homenaje a VANCE
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Anraman
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 14, 2005
Mensajes: 8017
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2012 6:28 pm    Asunto: Responder citando

Sertywinlannister escribió:
JoseFco escribió:
Me gustaría apostar por el 23 de abril, aunque se nos echa el tiempo encima. Pensadlo bien, ¿qué ocurre el 23 de abril? ¿El día del libro? Nooooo, el estreno de la segunda temporada en España. ESE es el verdadero motor de toda esta estrategia Rolling Eyes


Me parece lógico tu comentario, pero lo veo complicado por la logística. Quedan 8 días y no ha habido ni una filtración? Transporte, impresión, venta,... mil personas que no han hablado?


Bueno, con Festín, nos enteramos un par de semanas antes, cuando lo habían llevado a imprenta.

Umbriel escribió:
Quizás la traducción esté terminada, pero francamente, no me extrañaría nada que los listos de Gigamesh, ya que lo más probable es que no puedan sacarlo para la feria del libro, sean capaces de aguantarlo hasta navidades. O si no no encuentro explicación al "pacto de silencio de clausura" con el que están trabajando. Y si no, acordaros de lo que os digo.


Si tienen que sacarlo concidiendo con eventos, lo sacarían en la feria del libro de Madrid (Mayo-Junio). Precisamente Tormenta planeaban sacarlo para Sant Jordi y como no pudieron pues lo sacaron en Mayo.

En este caso, además, en Mayo la serie aún está en las pantallas y se pueden aprovechar del "tirón mediático"... aunque la verdad es que estos libros se venden solos.

En cuanto a la edición catalana... mira que me extraña a mi que saquen tres libros seguidos de una misma serie de una tacada. Sería la primera vez que lo veo.


_________________
Que reediten ORA:CLE ya!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Meliot
Gurú
Gurú



Registrado: Jun 08, 2005
Mensajes: 3653
Ubicación: Semuret y Helmántica
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2012 6:35 pm    Asunto: Responder citando

Nos enteraremos cuando vaya a entrar en distribución, porque la distribuidora y la editorial tienen que mandar las proformas para que las librerías hagan los pedidos.

_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
krackk
Terrateniente
Terrateniente



Registrado: Feb 11, 2009
Mensajes: 889
Ubicación: Albacete
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 3:42 pm    Asunto: Responder citando

No se si estais al tanto pero yo he visto desde hace tiempo que segun se dice Gigamesh anuncia hoy el día de publicación de Danza de Dragones.

Cyberdark ya esta al tanto y ha lanzado unos cuantos tweets anunciando el anuncio para esta tarde. :dance:

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Oxir
Alcaide
Alcaide



Registrado: Mar 07, 2005
Mensajes: 1595
Ubicación: Tarraco
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 3:53 pm    Asunto: Responder citando

krackk escribió:
No se si estais al tanto pero yo he visto desde hace tiempo que segun se dice Gigamesh anuncia hoy el día de publicación de Danza de Dragones.

Cyberdark ya esta al tanto y ha lanzado unos cuantos tweets anunciando el anuncio para esta tarde. :dance:

Uhmmm... pero Cyberdark desde su FB ha dicho que no tiene que ver con Danza, pero sí con Gigamesh.


_________________
Link: Queremos que (re)editen Príncipe de Nada

In Umbris Potestas Est...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Meliot
Gurú
Gurú



Registrado: Jun 08, 2005
Mensajes: 3653
Ubicación: Semuret y Helmántica
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 4:14 pm    Asunto: Responder citando

Me imagino que la cosa tratará de un regalo del avance de Dance con la compra de cualquier producto de Gigamesh para el día del libro, como viene siendo habitual.

Editando: Confirmado por la propia editorial en su Facebook. Lo que yo decía. Con portada de Corominas con una Daenerys en perfil y seis capítulos de A Dance with Dragons Wink


_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Nyarlathotep
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 09, 2005
Mensajes: 1699
Ubicación: Barcelona
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 5:50 pm    Asunto: Responder citando

Ya ha salido la "buena" noticia; un libro de regalo recopilando seis capítulos de Danza.

¿Hay algún punto des del que esto no parezca un despropósito? Es más; no salió ya un libro promocional con capítulos de Danza?

En cualquier caso me encantaría que tuvieran las peores ventas de la historia de sant jordi, como librería, y un descenso meteórico en las ventas de la edición en castellano cuando, algún día, salga Smile


_________________
COLABORADOR EN:

Ultimo articulo: Homenaje a VANCE
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Oxir
Alcaide
Alcaide



Registrado: Mar 07, 2005
Mensajes: 1595
Ubicación: Tarraco
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 6:17 pm    Asunto: Responder citando

Bah... el avance...
O las cosas enteras, o nada. Si ya tengo claro que quiero leer Danza, no necesito avances Evil or Very Mad


_________________
Link: Queremos que (re)editen Príncipe de Nada

In Umbris Potestas Est...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
krackk
Terrateniente
Terrateniente



Registrado: Feb 11, 2009
Mensajes: 889
Ubicación: Albacete
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 7:01 pm    Asunto: Responder citando

Bueno solo me he equivocado en una palabra Evil or Very Mad , donde dije Danza digo Dominio Embarassed
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Anraman
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 14, 2005
Mensajes: 8017
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 7:26 pm    Asunto: Responder citando

Nyarlathotep escribió:
¿Hay algún punto des del que esto no parezca un despropósito? Es más; no salió ya un libro promocional con capítulos de Danza?


Con tres. Este tiene seis.

Cita:
En cualquier caso me encantaría que tuvieran las peores ventas de la historia de sant jordi, como librería, y un descenso meteórico en las ventas de la edición en castellano cuando, algún día, salga Smile


Lo tuyo ya es odio otomano Laughing


_________________
Que reediten ORA:CLE ya!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Anraman
Leyenda
Leyenda



Registrado: Feb 14, 2005
Mensajes: 8017
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 7:28 pm    Asunto: Responder citando

Oxir escribió:
Bah... el avance...
O las cosas enteras, o nada. Si ya tengo claro que quiero leer Danza, no necesito avances Evil or Very Mad

Eso sin duda, estando Danza al caer... aunque... yo lo que quiero leer es Los vientos del Invierno Wink


_________________
Que reediten ORA:CLE ya!!!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Nyarlathotep
Alcaide
Alcaide



Registrado: Feb 09, 2005
Mensajes: 1699
Ubicación: Barcelona
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2012 7:29 pm    Asunto: Responder citando

Anraman escribió:
Nyarlathotep escribió:
¿Hay algún punto des del que esto no parezca un despropósito? Es más; no salió ya un libro promocional con capítulos de Danza?


Con tres. Este tiene seis.

Cita:
En cualquier caso me encantaría que tuvieran las peores ventas de la historia de sant jordi, como librería, y un descenso meteórico en las ventas de la edición en castellano cuando, algún día, salga Smile


Lo tuyo ya es odio otomano Laughing


Cierto, a lo mejor nos sale a cuenta esperar otro con doce capítulos y así lo montamos trozo a trozo. Podría ser el retorno de la literatura folletinesca Evil or Very Mad


_________________
COLABORADOR EN:

Ultimo articulo: Homenaje a VANCE
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> La Sangre del Dragón - George RR Martin Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 22, 23, 24  Siguiente
Página 6 de 24

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro
Forums ©





acer_468x60.gif
Web site powered by PHP-Nuke

Web site engine's code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
server load avg:0.3 / php time:40 ms