Al fin me terminé este libro, y al contrario que el primero que me dejó más bien frio, este me ha encantado. ¿para cuando el tercero? Estaba a punto de caer, no?.
Como todos los demas, tambien tengo más dudas que otra cosa, pero al contrario que lo que me ocurrió con el primero, en éste da la sensación de que existe una gran historia detrás que iremos comprendiendo en su debido tiempo.
Pero, a dos libros por año, cuando se decida a revelar la gran verdad se me habrá olvidado qué misterios había. Eso si, ¡y lo bien que me lo habré pasado por el camino!
Otro día con más calma os planteo una miriada de dudas, pero de momento dejo éstas por si alguien me lo podría aclarar (o decirme que luego lo aclaran en un libro posterior):
1. En el apéndice posterior dode se habla de la baraja de los dragones, conforme se van conociendo personajes se van poniendo sus nombres en el puesto que les corresponde?
LO QUE SIGUEN SON PREGUNTAS DE SPOLIER; NO RECOMENDADA SU LECTURA A AQUELLOS QUE NO HAN ACABADO EL LIBRO.
2. No me ha quedado claro de los de las no-manos de Herboric de diferentes "colores", ¿una es de Fener y la otra del dedo de jade?
3. La no-ascensión del Felisin a Sha'ik. ¿Se supone que ha tomado el poder de Sha'ik pero sin ser poseida por su personalidad?
4. ¿Qué pinta el padre de Apsalar en todo esto? Cuando pensaba que la intención de Iskaral era que Apsalar fuera la futura Sha'ik, aún tenía su lógica, pero dado que la única finalidad del sacerdote era proteger su puerta, ¿qué pinta el padre en todo esto?
Un saludo y gracias
2. Es más complicado que eso y es una de las tramas centrales de la serie, más adelante sabrás más.
3. Algo así.
4. El padre de Apsalar está allí porque Shadowthrone y Cotillion lo rescataron antes de la masacre de Itko-Kan y lo llevaron al templo de la sombra en Seven Cities. Una especie de compensación por todo el tema de la posesión de Sorry
Siento decirte que a partir del segundo la cadencia será de 1 al año.
Bufff, y yo siento oirlo.
La verdad es que por un lado es lógico, porque llevar un ritmo de traducción de dos al año es brutal.
Por otra parte, yo que soy de los de memoria de pez y que apenas me llega como para acordarme de una año para otro de qué iba el anterior de Pendergast, creo que lo voy a tener complicado.
Acabo de terminar el segundo, y tengo reciente en qué ha quedado la cosa, pero del primero apenas recuerdo nada que no se comentara de pasada en el segundo. Los de R.R. Martin son lentos de publicación (¡toma eufemismo!), pero los personajes se repiten y todas las tramas avanzan todos los libros (o al menos la mayoría). Viendo que eso no ocurre así, me surgen dos reflexiones:
1. Lo inevitable de los resúmenes de libros anteriores.
2. O la saga es al menos la mitad buena de lo que se comenta en este foro, o poco futuro tendrá. No por su calidad, si no por la complejidad de su trama aumentada por su lenta edición.
Registrado: Mar 17, 2009 Mensajes: 413 Ubicación: En los botes del Glen Carrig
Publicado: Mar Oct 19, 2010 6:50 pmAsunto:
Por eso mismo se está hablando en otro hilo de hacer unos resúmenes de cada libro, resaltando los acontecimientos importantes y las "cosillas" que hay que tener muy en cuenta.
Así, cuando vayamos a leer un libro, con un poco de tiempo y los resúmenos podremos ponernos al días para afrontar la lectura.
Registrado: Feb 03, 2005 Mensajes: 4876 Ubicación: Más allá del espacio y del tiempo
Publicado: Mar Nov 02, 2010 5:36 pmAsunto:
Bueno, es verdad que la cosa mejora mucho y se vuelve muy intirgante.
Estoy un poco avanzado la mitad, y me gustó mucho cuando >>>SPOILER<<<
Me he dado cuenta que el libro se vuelve más fácil de leer y mejora mucho cuando llega a dominar todos los términos, lugares y personajes que aparecen en él. Es decir, cuando no te demoras en consultar los apendices cada dos por tres.
Yo por fin he llegado a dominarlo, y ahora lo disfruto más. _________________ ignoto
Bueno, es verdad que la cosa mejora mucho y se vuelve muy intirgante.
Estoy un poco avanzado la mitad, y me gustó mucho cuando >>>SPOILER<<<
Me he dado cuenta que el libro se vuelve más fácil de leer y mejora mucho cuando llega a dominar todos los términos, lugares y personajes que aparecen en él. Es decir, cuando no te demoras en consultar los apendices cada dos por tres.
Yo por fin he llegado a dominarlo, y ahora lo disfruto más.
Registrado: Dec 14, 2009 Mensajes: 46 Ubicación: Tenerife, hogar del Capítulo
Publicado: Mie Nov 24, 2010 2:59 amAsunto:
De momento y hasta que termine de asimilar todo lo que pueda tras acabar el libro solo tengo una duda verdaderamente acuciante: ¿qué contenía la botellita de cristal para Coltaine que se le rompe a Duiker al final?
Y como apunte y sin querer meterme a buscar información por otros lares diría que en este mundo que ha gestado Erikson las reglas para la magia que creía tener más o menos claras (si, ya ) del primer libro, basadas en sendas y casas, son muchísimo más laxas e inestables de lo que hubiera pensado. O eso me ha parecido entender de la continua mención de nuevas sendas, pedazos de estas y la nueva remesa de ascendientes, dioses sueltos, dioses antiguos,etc. _________________ "Eres muy sagaz para ser retrasado"
Registrado: Feb 03, 2005 Mensajes: 4876 Ubicación: Más allá del espacio y del tiempo
Publicado: Mie Nov 24, 2010 3:13 amAsunto:
Yo lo que estoy haciendo hasta ahora y lo cual me da resultado, es imaginar a las sendas como mundos paralelos. No como portales creados por un tipo de magia determinada. Cuando "abren la senda" están extrayendo poder de ese otro mundo paralelo.
Además, al parecer inclusive había reinos allí. Por eso la senda imperial está todo quemada. _________________ ignoto
Registrado: Dec 14, 2009 Mensajes: 46 Ubicación: Tenerife, hogar del Capítulo
Publicado: Mie Nov 24, 2010 3:22 amAsunto:
Pues me gusta esa idea que además encaja con el concepto del suelo de baldosas de Azath y del que no me acordaba. Además me sirve para salirme de la idea de "límites" para la magia y sus fuentes que tan grabado tengo de otras sagas de fantasía _________________ "Eres muy sagaz para ser retrasado"
Por fin acabé el libro. Me ha costado pues he atravesado unos dos meses con cansancio lector.
Retomar esta serie después de dos años cuesta sobre todo por lo complicado de algunos pasajes con tanta criatura y sendas, y casas. Parece ser que no soy el único que me se ha perdido un poco.
Pero el esfuerzo y el cacao mental se compensa con creces, pues estamos ante un libro con calidad y con algunas escenas impactantes. Hay algunas batallas, sobre todo la última, que tienen un nivel impresionante de descripciones y como dice Pakorro, épica, aunque tampoco >>>SPOILER<<<
Los episodios de la cadena de perros son los que más me han gustado aunque también sobran algunas páginas. (Esta manía que tienen los escritores de hacer sufrir al lector )
Para mí, es más complicado que el primero aunque mejor planeado.
Bueno, luego prosigo comentando más cosas que me tengo que ir (se ha abierto una senda Tellann a mi lado )
Ultima edición por baladro el Jue Dic 16, 2010 8:17 pm, editado 1 vez
No te he entendido lo que as querido decir baladro con lo que quien le paga son los que tiene que proteger coltaine,de acuerdo que coltaine no era un santo,pero que hizo lo justo y lo correcto...e incluso màs....vamos es mi humilde opiniòn ejeje
Pakorro, ya he editado y corregido un poco mi mensaje anterior pues es verdad que la conjunción sujeto y verbo no me salió bien.
No te preocupes que no vamos a discutir por la calidad moral de Coltaine , es verdad, que él queda como un héroe pero esta serie tiene esa particularidad que no hay buenos ni malos.
Otro cosa un poco molesta del libro es la cantidad de veces que salta de un hilo argumental a otro, sin casi avanzar en uno ni en el otro, siendo otro factor que complica la lectura clara.
Pakorro, ya he editado y corregido un poco mi mensaje anterior pues es verdad que la conjunción sujeto y verbo no me salió bien.
No te preocupes que no vamos a discutir por la calidad moral de Coltaine , es verdad, que él queda como un héroe pero esta serie tiene esa particularidad que no hay buenos ni malos.
Otro cosa un poco molesta del libro es la cantidad de veces que salta de un hilo argumental a otro, sin casi avanzar en uno ni en el otro, siendo otro factor que complica la lectura clara.
Por supuesto, seguiremos leyendo la serie y dejaré las memorias del hielo para la próxima primavera así se me cicatrizan las heridas de tanta batalla y como es tiempo de nieblas, frío y largas noches, pasaré a leer novelas góticas
También he apreciado que Erikson se vuelve más monocromático, más claroscuro y gris en esta novela, donde no te deja descansar con tanta batalla, estampas duras, laberintos y sendas, enjambres de moscas que causan claustrofobia y no hay escenas de descanso a modo de Jorge de Montemayor o preparar un guiso de conejo a las hierbas aromáticas.
los dos primeros libros me encantarón y estoy enganchadísimo al tercero, que después de las primeras 150 páginas ya casi no miro el glosario y avanzo más en la lectura.
El segundo me pareció más complicado y hay unas cuantas cosas que no acabo de entender:
1. Tremolor es una casa de Azath (creo recordar) ¿qué son exactamente y que tienen que ver con la baraja de dragones?
2. Con Heboric y todo el rollo de sus manos he de reconocer que he acabado muy perdido.
3. Los solekaten y los divers aparte de cambiaformas ¿son algo más?
¿se puede ser solekaten tiste andii, solekaten humano, etc?
4. Creo que la pesada de Felisin se ha transformadodo en la shaik o está en proceso de ello.
5. Darujisthan está en un continente y Siete Ciudades en otro distinto.
Registrado: May 07, 2009 Mensajes: 141 Ubicación: En Dreer Samher
Publicado: Vie Dic 31, 2010 2:04 amAsunto:
Lo intentaré.
1. Tremolor es una casa de Azath (creo recordar) ¿qué son exactamente y que tienen que ver con la baraja de dragones?
Sí es una casa de Azath. Aún no sé lo que son.
2. Con Heboric y todo el rollo de sus manos he de reconocer que he acabado muy perdido.
Relacionado con algo del Jabalí que leeras en el tercero. Aún así, no queda todo explicado. (Para variar)
3. Los solekaten y los divers aparte de cambiaformas ¿son algo más?
¿se puede ser solekaten tiste andii, solekaten humano, etc?
Pueden ser algo más, o no. Sí, de hecho aparecen de varias razas. El origen de los soletaken se medio explica en el tercero.
4. Creo que la pesada de Felisin se ha transformadodo en la shaik o está en proceso de ello.
Ou yeah.
5. Darujisthan está en un continente y Siete Ciudades en otro distinto.
Correcto. _________________ -No me refiero a eso. Un criminal nunca se rinde cuando tiene ventaja. Obviamente, usted la tiene. ¿Cuál es la razón?
-Es la cosa peor que jamás le pasó a hombre alguno. He contraído una rara enfermedad llamada conciencia.
A ver si alguien es capaz de resolverme esta duda sobre el final de Las puertas:
MEGASPOILER
En el capítulo en el que Pormqual saca las tropas de Aren para enfrentarse a los rebeldes, hay una disputa entre Duiker y el noble Nethpara en la que Duiker le mata, y tras esto planta cara a Rellock Mel (el sacerdote) donde le llama "jhistal", en referencia al dios al que sirve.
Keneb se queda pensando en donde había escuchado la palabra antes "jhistal" y cuando lo recuerda piensa que tiene que avisar al comandante antes de que el ejercito salga, pero parece que no le da tiempo.
¿Es por eso por lo que luego se quedan atras 300 soldados, lo que les permite librarse de la masacre y volver a Aren? y ¿Donde había oído Keneb anteriormente la palabra "jhistal"?
He mirado en la web de malazanempire los resumenes para ver si aclaraban mi duda, pero parece que solo han resumido hasta el capítulo 5
Registrado: Nov 27, 2008 Mensajes: 1701 Ubicación: Hispalis
Publicado: Vie Dic 31, 2010 12:57 pmAsunto:
juancabal escribió:
A ver si alguien es capaz de resolverme esta duda sobre el final de Las puertas:
MEGASPOILER
En el capítulo en el que Pormqual saca las tropas de Aren para enfrentarse a los rebeldes, hay una disputa entre Duiker y el noble Nethpara en la que Duiker le mata, y tras esto planta cara a Rellock Mel (el sacerdote) donde le llama "jhistal", en referencia al dios al que sirve.
Keneb se queda pensando en donde había escuchado la palabra antes "jhistal" y cuando lo recuerda piensa que tiene que avisar al comandante antes de que el ejercito salga, pero parece que no le da tiempo.
¿Es por eso por lo que luego se quedan atras 300 soldados, lo que les permite librarse de la masacre y volver a Aren? y ¿Donde había oído Keneb anteriormente la palabra "jhistal"?
He mirado en la web de malazanempire los resumenes para ver si aclaraban mi duda, pero parece que solo han resumido hasta el capítulo 5
MEGASPOILER
No te puedo decir el número de la página, pero es en la conversación que mantienen Kalam y Keneb tras derrotar a los bandidos:
The assassin frowned. 'Tell me, Captain… you ever heard the word "Jhistal"?'
'No, not Seven Cities. Why?'
'The bandits spoke of "a jhistal inside" Aren. As if it was a shaved knuckle.' He fell silent for a moment, then sighed. 'Who commands this army?'
_________________ Bienvenido al País Que No Tiene Fronteras, donde TU eres el Rey, y tu Corazón es tu Castillo.
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro