Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 10065 Ubicación: Ankh-Morpork
Publicado: Mie Mar 10, 2010 10:03 pmAsunto: Trabajar en el extranjero
Llevo un tiempo informándome sobre este asunto, y el caso es que estoy dispuesto a irme a trabajar a otro país en un futuro más o menos próximo. De hecho, he estado haciendo mi CV en inglés, y próximamente haré una plantilla de carta de presentación, que eso siempre viene bien.
Me interesaría que los que estáis trabajando en el extranjero, que sé que los hay, me hablarais un poco de vuestra experiencia en los países en los que habéis estado. Qué consejos me daríais, qué errores habéis cometido que sería mejor no cometer, qué aciertos habéis tenido dignos de ser repetidos, qué países repetiríais y cuáles evitaríais pisar de nuevo...
Asimismo, me gustaría saber qué percepción hay (si es que hay alguna) en esos países de los trabajadores españoles de mi sector (básicamente, trabajo como analista J2EE desde hace unos 6 años, sin contar trabajos anteriores). Qué sueldos se manejan, qué tareas son las habituales, qué conocimientos se exigen, qué se espera de un trabajador español que va a vivir al país. Obviamente, algo de todo esto lo he mirado en webs de empleo especializadas; pero me interesaría saber vuestra opinión desde vuestra experiencia, más que nada porque me parece más digna de confianza.
Además, comentar que mi principal handicap es el idioma inglés. Creo que tengo una buena comprensión oral y escrita del mismo (quizá un nivel upper intermediate), pero a la hora de expresarme sé que estoy bastante oxidado y no creo que pase del low intermediate. Sé que después de estar un breve tiempo en un país extranjero me soltaría y no me costaría demasiado hablar más o menos fluidamente, pero es la pescadilla que se muerde la cola: no me voy a ir si no es con un contrato, y posiblemente no obtenga un contrato de no saber inglés un poco más fluido. ¿Algún consejo al respecto?
Por último, y temiendo abusar de vuestra amabilidad, me pregunto si alguno de los de por aquí que sois bilingües en inglés seríais tan generosos de darme vuestras opiniones, sugerencias y correcciones acerca de mi CV y carta de presentación (cuando los tenga listos). Dado que mi inglés no es todo lo bueno que era hace unos años (por decirlo suavemente), estoy seguro de que hay muchas expresiones que suenan "raras" y "forzadas", y me gustaría que quedara lo más natural posible.
Registrado: Aug 29, 2007 Mensajes: 4517 Ubicación: 初夜権
Publicado: Mie Mar 10, 2010 10:33 pmAsunto:
Yo lo que hice fue buscarme un par de tandems de inglés, antes de lanzarme a hacer entrevistas. No sé si vives en Madrid/BCN, o en alguna otra capital de provincia, pero da igual, incluso en pueblos siempre hay alguna inglesa o americana residiendo en España que quiera perfeccionar su español, y tú puedes perfeccionar inglés con ellas. A mí me sirvió.
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 10065 Ubicación: Ankh-Morpork
Publicado: Mie Mar 10, 2010 11:53 pmAsunto:
La palabra "tandem" me ha abierto un pequeño mundo de posibilidades en Google. No muchas, porque hay mucha competencia; pero más que antes sí que es. ¿Cómo encontraste tú los tandems?
Registrado: Aug 29, 2007 Mensajes: 4517 Ubicación: 初夜権
Publicado: Jue Mar 11, 2010 9:30 amAsunto:
Pues yo en aquel entonces vivía en BCN, me metí en una página que se llamaba http://www.barcelonaconnect.com/?langid=2
y allí se veían anuncios de gente que quería intercambiar idiomas.
Además puse pasquines por las farolas de las ramblas, preguntando si alguien angloparlante quería aprender castellano.
En las universidades, centros de cultura, etc... suele haber muchos de esos anuncios.
En un par de semanas me llamaron varias personas. Incluso puede elegir las más guapas
Registrado: Aug 29, 2007 Mensajes: 4517 Ubicación: 初夜権
Publicado: Jue Mar 11, 2010 11:35 amAsunto:
La lengua, la lengua...de eso se trata...
A ver, tened en cuenta que por muy feos que seamos nosotros, siempre habrá un 10% de mujeres a quienes les resultemos al menos interesantes. Además así a lo bruto, y me perdonen ustedes, suele haber un 5-10% de promiscuas o ninfómanas (que en el caso de los hombres se extiende a mucho más, no nos vamos a engañar). Con lo cual tenemos al menos un 15-20% de éxito garantizado.
1 de cada 5 tandems, ...ZAPA
Aunque nos estamos desviando del tema. Creo que Verence hablaba de la lengua inglesa como las palabritas del diccionario
Registrado: Jun 08, 2005 Mensajes: 3641 Ubicación: Semuret y Helmántica
Publicado: Jue Mar 11, 2010 3:19 pmAsunto:
Yo, a parte de todos los buenos consejos que te han dado, te recomiendo que te veas pelis y series en V.O. y subtituladas en inglés. Se aprende un montón de términos y de vocabulario coloquial. _________________
Registrado: Feb 02, 2005 Mensajes: 15200 Ubicación: Madriz
Publicado: Jue Mar 11, 2010 6:46 pmAsunto:
Meliot escribió:
Yo, a parte de todos los buenos consejos que te han dado, te recomiendo que te veas pelis y series en V.O. y subtituladas en inglés. Se aprende un montón de términos y de vocabulario coloquial.
Registrado: Feb 07, 2005 Mensajes: 2490 Ubicación: En los intersticios de la realidad
Publicado: Jue Mar 11, 2010 9:59 pmAsunto:
En mi opinión se aprende más rápido sin subtítulos, aunque al principio no te enteres de nada.
Además no te pongas a ver The Wire en VO porque cada vez que hable alguien de los barrios bajos de Baltimore no vas a pillar nada. Prueba con The Daily Show o CNN Live. _________________ Web - Historias en línea
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 10065 Ubicación: Ankh-Morpork
Publicado: Vie Mar 12, 2010 9:27 pmAsunto:
FranOntanaya escribió:
En mi opinión se aprende más rápido sin subtítulos, aunque al principio no te enteres de nada.
Ya veo un montón de series subtituladas, y próximamente comenzaré a verlas sin subtítulos. Empezaré por series que ya conozco y cuyos capítulos he visto varias veces, y que sean cortos. Seguramente comience por IT Crowd o por Big Bang Theory.
Lo que pasa es que eso mejora mi comprensión del inglés, pero no mi expresión, que es donde más fallo y donde más dudaba cómo hacer para mejorar.
Gracias a los consejos iniciales he visto unas cuantas páginas interesantes. Debo decir que las páginas españolas no me parecen tan atractivas, ya que están plagadas de españoles buscando tandems; pero sí que hay alguna página extranjera que tiene más bolsa de demandantes que de ofertantes.
En cuanto a lo que comentaba Uwe, no me cabe duda de que a uno le da menos pereza ir a las clases si son con una extranjera guapa. Pero en fin, habrá que priorizar y ser pragmático, jeje.
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 23441 Ubicación: En Sedice
Publicado: Vie Mar 12, 2010 9:31 pmAsunto:
Joder, pues a mí me pasa lo contrario que a verence. Hablo bastante bien el inglés. Bastante fluido y correcto (os prometo que más de una vez gente de Holanda, Alemania, etc. me han dicho que no pensaban que yo fuera español -bueno, no lo soy, pero ellos no lo saben- por lo bien que hablaba inglés).
Sin embargo, soy completamente incapaz de ver una película sin subtítulos. Tengo un oído de pena.
Y me pasa en todos los idiomas. Hablo bien el francés pero me cuesta horrores entenderlo y ahora que estoy estudiando alemán, resulta que se me da genial la gramática, escribir y leer pero soy un fracaso enorme a la hora de escuchar.
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 10065 Ubicación: Ankh-Morpork
Publicado: Vie Mar 12, 2010 10:04 pmAsunto:
A mí el inglés escrito siempre se me ha dado bien; en ningún examen de inglés de mi vida he sacado menos de un 8,4 sobre 10, y en alguno incluso saqué un 11 >>>SPOILER<<<. Además, toda mi vida he escuchado música en inglés constantemente (y preocupándome de sacar las letras; o preocupándome de traducir las letras que venían en el librito del CD), y cuando comencé a aficionarme en serio al cine iba a ver en V.O.S. todas las que podía...
Pero mi punto débil siempre ha sido hablarlo. Lo he hablado, en viajes principalmente, o en alguna reunión de trabajo; pero descubro que, aunque las frases las formo en mi mente bastante rápido y con relativamente poco esfuerzo, la comunicación "mente-boca" no es fluida. No estoy acostumbrado, simplemente.
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 23441 Ubicación: En Sedice
Publicado: Sab Mar 13, 2010 7:06 amAsunto:
verence escribió:
Pero mi punto débil siempre ha sido hablarlo. Lo he hablado, en viajes principalmente, o en alguna reunión de trabajo; pero descubro que, aunque las frases las formo en mi mente bastante rápido y con relativamente poco esfuerzo, la comunicación "mente-boca" no es fluida. No estoy acostumbrado, simplemente.
Mi profesor de alemán dice que aún está esperando que le llegue un día un alumno bueno en todo. Dice que lo máximo a lo que se puede aspirar es ser bueno en tres de las cuatro cosas: escritura, lectura, oído y habla. Yo tengo suerte de ser de los privilegiados de tres de cuatro (escritura, lectura y habla) y tú también (escritura, lectura y oído).
Mira, sabes qué. Nos vamos los dos. Tú escuchas, me traduces y yo hablo
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 23441 Ubicación: En Sedice
Publicado: Sab Mar 13, 2010 12:03 pmAsunto:
Bueno, tengo que reconocer que yo me "solté" al tener que usar el inglés a diario en el trabajo y, además, casi siempre por teléfono, con lo que no tienes otros recursos "visuales" como en el cara a cara y acabas hablando inglés sí o sí.
Estoy seguro que, siendo tu nivel bueno como es, en una semana de "inmersión" lo hablarás con fluidez.
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 10065 Ubicación: Ankh-Morpork
Publicado: Sab Mar 13, 2010 2:23 pmAsunto:
Yo también estoy seguro de eso (y, si tienen que ser dos semanas y no una, pues no pasa ná), pero el problema es llegar a esa semana de inmersión. Mi nivel previo debería ser lo suficientemente bueno como para pasar una entrevista de trabajo telefónica, y eso no es moco de pavo.
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 23441 Ubicación: En Sedice
Publicado: Sab Mar 13, 2010 8:30 pmAsunto:
verence escribió:
Yo también estoy seguro de eso (y, si tienen que ser dos semanas y no una, pues no pasa ná), pero el problema es llegar a esa semana de inmersión. Mi nivel previo debería ser lo suficientemente bueno como para pasar una entrevista de trabajo telefónica, y eso no es moco de pavo.
Haz lo que yo: búscate amigos extranjeros En serio, mis veranos en la Costa Brava son una inmersión lingüística constante.
Por cierto, sirva de ejemplo para otros hilos que tú ya sabes, que los alemanes hablan entre ellos alemán en la mesa y nadie les acusa de mala educación
Registrado: Feb 05, 2005 Mensajes: 10065 Ubicación: Ankh-Morpork
Publicado: Dom Mar 14, 2010 12:08 amAsunto:
Por ahora probaré con lo del tándem, que tiene buena pinta. Cuantas menos personas haya, más le toca hablar a cada una, y eso es lo que yo quiero.
Que sepas que en tu mesa internacional faltaba un inglés para ver cómo reaccionaba. Me refiero a esos ingleses que consideran que no les hace falta aprender ningún otro idioma, porque total, su idioma es el que se habla en todo el mundo.
Todas las horas son GMT + 1 Hora Ir a página 1, 2, 3, 4, 5Siguiente
Página 1 de 5
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro